Tiene muy buena pinta, pero el doblaje es pésimo, la voz de la vieja no pega nada con su apariencia y la del prota es floja floja, me recuerda al doblaje del primer The Witcher, espero que se puedan poner las voces en inglés.1 VOTOWikiPro211994Hace 9 años49
Pues me ha molao lo de tener tu propio ejercito de súbitos orcos y trols! Además de poder montarte en los Huargos.... Pinta muy bien! Lo del doblaje... la verdad que bastante penosillo sobretodo el de la vieja esa... pero bueno... aun así la verdad que se agradece que venga doblado al castellano teniendo en cuenta que es un trailer de un videojuego... que no se suele hacer mucho!AshuraBlood413Hace 9 años50
Me piro ya mismo a youtube a verlo en idioma original, por favor, qué clase de dobladora es esa para una bruja anciana y maltrecha? En serio? Ascazo me da verloNaughtydog-fan921613Hace 9 años51
Cada vez peor,y sin ser nada fieles al mundo de Tolkien. Controlar tu ejercito de orcos,madre mía,como les gustan destrozar sagas tan queridas.Tuatimari756Hace 9 años52EDITADO EL 22-05-2014 / 22:59 (EDITADO 1 VEZ)
¿Qué le pasa al doblaje? Yo lo encuentro bastante aceptable, pero parece ser que la gente se está poniendo histérica Lo único "malo" que le veo es que la vieja no parece tan vieja con esa voz.IlaaZ2Hace 9 años53
Que ganitas tenia de un juego de EsdlaJuanxo198831Hace 9 años54
La voz del prota se parece muuuucho a la de Elrond en la trilogía, pero la de la bruja... es lamentable el doblajeANDERAH5868Hace 9 años55
Pero soy el unico que se ha dado cuenta???? Esas voces son en latino, no os dais cuenta que las del trailer argumental y las de este no son las mismas, tiene distintos matices, y en latono todas las voces suenan mas suebes, no se por que pero no tienen vozarrones tipo al de Gandalf el gris, o Gimli de Erebor. El apartado artisitico se ve de lujo gente, el dichoso pelo, ha sido retocado claramente jajaj y el diseño de talion es genial, ademas se puede ver como corremos por una porcion de mundo abierto, subidoes en esa criatura, similar a las monturas de los Orcos y Trasgos en el Hobbit, como el de Azog:Alexcunha14226Hace 9 años56
Alexcunha14226Hace 9 años57Depende de la versión original si hablamos de películas o series obviamente el niño o adolescente tendrá su propia voz sin nadie que lo doble pero en un juego o en dibujos animados los niños o adolescentes van a tener casi siempre sí o sí voces de adultos que hacen de niños, por ejemplo las voces de los niños o niñas casi siempre la hacen adultos, especialmente tías en el caso de niños. Si no ve a ver quienes son los dobladores de los animes incluso en versiones originales, verás que no son niños si no gente adulta.@Kkasual20Mostrar citaEs lo que tiene el doblaje español, no es la primera vez ni la última que veremos a ancianos de 80 años con voz de hombres/mujeres jóvenes. Igual que la voz de los personajes adolescentes que casi siempre es la misma... esto en la versión original no suele pasar nunca...@SoLicenciaoMostrar citaPor que la anciana habla como si tuviera 40 años menos ??? , en fin...........
Que bien pinta el juego. A mi el doblaje no me parece tan mal como dicen alguno no es excelente pero joder, tampoco es una basocía.Lord-Templar3699Hace 9 años58En qué se copia al Assassin's Creed 2 ?@JavierJRMostrar citaFiel copia de assassins creed 2 pero mola un poco eso de controlar a animales y otros espero que se un buen juegoEso es la edad media ahí la gente puede parecer más podrida@SoLicenciaoMostrar citaPor que la anciana habla como si tuviera 40 años menos ??? , en fin...........
Esto es un insulto a Tolkien y a todo fan, que narices es esto? No tenia bastante con la basura de el Hobbit y ahora esto? debe de ser una broma.2 VOTOSOkami1228Hace 9 años59
Espero que, por el amor de dios, tenga la opción de poner las voces en inglés, porque si el doblaje es así... dios mío. Igual que el The Witcher 1.. para hacer las cosas así mejor no hacerlas. En cuanto al juego en sí, cada vídeo que veo más me llama, y creo que va a estar genial si es lo que promete. No entiendo, de verdad, que no lo entiendo, a la gente que dice que es una copia de AC2. ¿Qué pasa, que AC inventó los juegos de aventuras, y espadas? Si hay espadas y escalada, ya es ¿AC? También es una copia del Prince of persia entonces, ¿no? Y de Dungeons and Dragons porque, narices, lleva espada. Y de Hal Life también porque el prota lleva barba. A ver si dejamos de decir memeces, que sí, puede haberse basado un poco en ciertas sagas, pero de ahí a copia.. en fin.Demian34198Hace 9 años60
Demian34198Hace 9 años61Porque habrán personas que de un trailer de casi dos minutos se fijan solo en la voz que tiene una anciana ??? en fin....@SoLicenciaoMostrar citaPor que la anciana habla como si tuviera 40 años menos ??? , en fin...........
Allax14341Hace 9 años62Se llaman Huargos@ANDERAHMostrar citaPero soy el unico que se ha dado cuenta???? Esas voces son en latino, no os dais cuenta que las del trailer argumental y las de este no son las mismas, tiene distintos matices, y en latono todas las voces suenan mas suebes, no se por que pero no tienen vozarrones tipo al de Gandalf el gris, o Gimli de Erebor. El apartado artisitico se ve de lujo gente, el dichoso pelo, ha sido retocado claramente jajaj y el diseño de talion es genial, ademas se puede ver como corremos por una porcion de mundo abierto, subidoes en esa criatura, similar a las monturas de los Orcos y Trasgos en el Hobbit, como el de Azog:
Tranquilos el doblaje es provisional, lo que pone al principio no solo se refiere al Pegi, y si es latino lo mismo digo, es provisional. Se hace tambien en algunas peliculas con los trailers.1 VOTOAmoya275Hace 9 años63
JAJA que risa con los comentarios de los españoles . supongo que par que entiendan lo desagradable de cuando nos encontramos un juegos con sus doblaje.. en fin cada quien ira por su comentario
Hay 150 respuestas en La Tierra-Media: Sombras de Mordor - Make Them Your Own, del foro de Comentarios de vídeos. Último comentario hace 9 años.