Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Tales of Vesperia
Tales of Vesperia
Foro del juego
  • Trucos y Guías

Responder / Comentar
Foro Tales of Vesperia

Comentarios del análisis de Tales of Vesperia

Tofftir7007556Hace 14 años32
@Sakuya
Mostrar cita
@Tofftir700
Mostrar cita
[color=green][b]Un mensaje para tod@s: [size=25]APRENDAN INGLÉS[/size] [/b][/color]
No me da la gana, aprende tu chino que es el idioma mas hablado del mundo y despues si quieres aprende el Hindi asi ya te sabras los 4 mas hablados del mundo (chino, ingles, hindi y español). Es acojonante que España sea tan sumisa en estos asuntos y parte de la culpa la tiene la gente, esa misma gente que dice aprende X para entender. No, no me da la gana tener que aprender un idioma para entender un producto que comercializan en mi pais, no me da la gana que para trabajar de cara el publico tenga que saber ingles cuando yo voy a usa o a gran bretaña y la persona que tengo delante no me habla en castellano y tengo que hablarla en su idioma, ¿acaso a los britanicos le vienen las instrucciones de un aparato solo en ruso, o un juego en ruso?, no, a ellos les llega en su idioma, ¿francia? en su idioma, ¿alemania? en su idioma ¿acaso la saga tales es mas conocida en francia o en alemania? no, en francia porque o lo ponen en frances o no les dejan sacarlo y en alemania porque les faltan pelotas de sacarle algo a los alemanes que no sea en su idioma. Pero aqui somos especiales, aqui nos dejamos mangonear siempre. Yo por mi parte mi copia seguira en donde esta ahora mismo hasta que Atari o Namco me den la solucion que quiero, que es lo que se prometio es decir subtitulos en castellano (les perdono hasta las voces en japones si hace falta con tal de tenerlo en mi idioma), mientras tanto mi copia estara en la caja mas recondita del almacen de GAME esperando a que los señores de Atari den lo prometido.
[color=green][b]Pues en sudamérica nos llegan los juegos en versión gringa, y no nos quejamos El inglés es el idioma universal, quieras o no, y hasta los chinos y los indúes lo hablan -a ver si te informas mejor de eso- así que si "no te da la gana" de aprender inglés, pues te quedarás con las ganas de jugarlo y punto; yo esperaré a que salga para PS3 y lo compraré [u]en inglés[/u] y lo disfrutaré porque entiendo el idioma; a ver si apagas la consola de vez en cuando y haces un cursillo o algo [/b][/color] __________________________________________________________________________________________________ - [url=https://www.3djuegos.com/foros/tema/531073/0/el-rincon-libre-de-trige/]El rincón libre de Trige[/url]
EDITADO EL 26-06-2009 / 02:43 (EDITADO 1 VEZ)
4 VOTOS
Trofollo989Hace 14 años33
@Tofftir700
Mostrar cita
@Sakuya
Mostrar cita
@Tofftir700
Mostrar cita
[color=green][b]Un mensaje para tod@s: [size=25]APRENDAN INGLÉS[/size] [/b][/color]
No me da la gana, aprende tu chino que es el idioma mas hablado del mundo y despues si quieres aprende el Hindi asi ya te sabras los 4 mas hablados del mundo (chino, ingles, hindi y español). Es acojonante que España sea tan sumisa en estos asuntos y parte de la culpa la tiene la gente, esa misma gente que dice aprende X para entender. No, no me da la gana tener que aprender un idioma para entender un producto que comercializan en mi pais, no me da la gana que para trabajar de cara el publico tenga que saber ingles cuando yo voy a usa o a gran bretaña y la persona que tengo delante no me habla en castellano y tengo que hablarla en su idioma, ¿acaso a los britanicos le vienen las instrucciones de un aparato solo en ruso, o un juego en ruso?, no, a ellos les llega en su idioma, ¿francia? en su idioma, ¿alemania? en su idioma ¿acaso la saga tales es mas conocida en francia o en alemania? no, en francia porque o lo ponen en frances o no les dejan sacarlo y en alemania porque les faltan pelotas de sacarle algo a los alemanes que no sea en su idioma. Pero aqui somos especiales, aqui nos dejamos mangonear siempre. Yo por mi parte mi copia seguira en donde esta ahora mismo hasta que Atari o Namco me den la solucion que quiero, que es lo que se prometio es decir subtitulos en castellano (les perdono hasta las voces en japones si hace falta con tal de tenerlo en mi idioma), mientras tanto mi copia estara en la caja mas recondita del almacen de GAME esperando a que los señores de Atari den lo prometido.
[color=green][b]Pues en sudamérica nos llegan los juegos en versión gringa, y no nos quejamos El inglés es el idioma universal, quieras o no, y hasta los chinos y los indúes lo hablan -a ver si te informas mejor de eso- así que si "no te da la gana" de aprender inglés, pues te quedarás con las ganas de jugarlo y punto; yo esperaré a que salga para PS3 y lo compraré [u]en inglés[/u] y lo disfrutaré porque entiendo el idioma; a ver si apagas la consola de vez en cuando y haces un cursillo o algo [/b][/color] __________________________________________________________________________________________________ - [url=https://www.3djuegos.com/foros/tema/531073/0/el-rincon-libre-de-trige/]El rincón libre de Trige[/url]
oye tio pues bien por ti, juegalo en ingles y disfrutalo, pero si se comercializa un producto en un pais, que menos que contenga la version en el idioma del pais, o es que para jugar a un jueguecito, vamos a tener que doctorarnos, y eso de que los chinos hablen ingles, conozco a algunos que llevan años aqui, y todavia no saben decir "euro".
Forfun2585Hace 14 años34
@DarthNivax
Mostrar cita
@Forfun
Mostrar cita
@DarthNivax
Mostrar cita
@S1ck0
Mostrar cita
Eternal Sonata (traducido al castellano), Blue Dragon (traducido y doblado al castellano), Lost Odissey (traducido al castellano), The Last Remnant (traducido al castellano), Star Ocean IV: The Last Hope (traducido al castellano). En Xbox 360, casi todos los J-RPG han llegado traducidos al castellano, excepto Infinite Undiscovery si no recuerdo mal. Eternal Sonata, que también lo distribuyó Atari, sí llegó en castellano, no sé porque no han hecho lo mismo con este, y más después de tardar un año en traerlo a Europa. Lo mejor de todo es que parece que si viene en alemán y francés. ¿Estos dos idiomas son mayoritarios? Que digo yo que el castellano también se "habla" en latinoamerica, no?! Poner unos subtitulos en español puede hacer llegar el juego a más paises que traducirlo a aleman y al francés...
el eternal sonata es una licencia nueva.las licencias nuevas a las que su compañia le ve potencial se traducen a varios idiomas precisamente por eso..pero si es una licencia vieja que nunca ah sido arriesgada en x territorio,no se traduce . el blue dragon esta distribuido por microsoft(first party occidental), y al contar con una estetica tan infantil es un reclamo esperado d cara al publico ,as joven,ademas d que son los diseños d dragonball y cualquier niño los reconoce,por eso se doblo al castellano..porque microsoft es occidental y con ello esperaban abarcar un huevo de publico(aunque el juego fue un fracaso brutal en ventas) lost odissey tambien lo distribue microsoff,por tanto tiene que llegar en condiciones a todo occidente. last remnant es un juego que square creo EXPRESAMENTE para "el mundo"..un juego cuyo fin era llegar a captar a todo occidente y japon por igual...por eso se tradujo. star ocean..UNA SIMPLE EXCEPCION,QUIZAS NI ESO PUES SI ES EXCLUSIVO(A VER POR CUANTO)..de 360..y microsoft quiere expandirse..lo logico es que los americanos metiesen mano square para que lo tradujesen..
Darthnivax no es por llevarte la contra, no se q tiene q ver q sea una licencia nueva o vieja para q se traduzca o no, eso de q el etrnal sonata si lo esta por ser nueva y el Tales no por ser una saga vieja, no tiene ninguna logica por muchos pies q le quieras encontrar.. NO traducen porque en este pais NUNCA se ha traducido y ya es constumbre en muchas desarrolladoras y distribuidoras ignorar el español como idioma a tener en cuenta y si encima no hay ninguna ley q obligue, mas claro agua..la ley solo obliga a traducir la portada y el manual. Aun asi hemos avanzado mucho porque hace 10 años no traducian apenas pero lo q pasa aqui es un vacio legal y q ciertas empresas aprovechan porque por el dinero q pagamos el idioma esta incluido..un dvd de cine vale muchismo menos y por LEY debe de incluir el castellano porque el cine esta protegido..hoy dia los juegos mueven mas q el cine y ya es hora de q el gobierno tome cartas en el asunto...porque no es justo y es un timo pero mientars no haya una ley las empresas haran lo q mas les convenga y no es por dinero..poner 4 subtitulos cuando estan poniendo tb para 3 idiomas mas, estoy seguro q cuesta muy poco.
viste traducido el ZOE?no..el ZOE2?si,porque? porque el primero tuvo exito,discreto pero exito se tradujo el silmeria d ps2..porque no la reedicion d su secuela para psp? porque el silmeria fue un batacazo pese a su calida, y eso que salio para una consola tan dominate como fue ps2. viste el chrono trigger en ds traducido? no,porque?porque nunca se arriesgo el juego en occidente..viste el fftactics en psp traducido?no, porque? porque a pesar d la fama mundial de FF..solo es asi en occidente a partir del 7..de hecho en su version psp ni psx se tradujeron los 2 originales..y las reediciones del 4-5-6 de psx tampoco el Infinite undiscovery traducido? no,porque? porque ni era FF ni una saga de prestigio en occidente...de hecho ni siquiera para japon fue un juego importante..etc etc
Tu buscas los argumentos menos solidos para apoyar tus absurdas teorias, que pinta el zoe o juegos de psx aqui??? en PS3, xbox360 y Wii hay MONTONES de juegos de calidad infima traducidos a mogollon d idiomas, juegos q no salen en las revistas ni tiene ventas alucinantes, estan traducidos a montones de idiomas, los puedes ver a cientos..son precisamente los jeugos mas esperados los q no llegan y son siempre las mismas compañias q no tiene criterio, traducen uno y el siguiente no es como les da y esa asi proque lo llevan haciendo toda la vida y no hay ninguna ley q les obligue....aunque algunas alegan q es dificil encontrar traductores nativos de español en japon..ya seguro.lol
EDITADO EL 26-06-2009 / 08:22 (EDITADO 1 VEZ)
Sakuya2Hace 14 años35
@Tofftir700
Mostrar cita
@Sakuya
Mostrar cita
@Tofftir700
Mostrar cita
[color=green][b]Un mensaje para tod@s: [size=25]APRENDAN INGLÉS[/size] [/b][/color]
No me da la gana, aprende tu chino que es el idioma mas hablado del mundo y despues si quieres aprende el Hindi asi ya te sabras los 4 mas hablados del mundo (chino, ingles, hindi y español). Es acojonante que España sea tan sumisa en estos asuntos y parte de la culpa la tiene la gente, esa misma gente que dice aprende X para entender. No, no me da la gana tener que aprender un idioma para entender un producto que comercializan en mi pais, no me da la gana que para trabajar de cara el publico tenga que saber ingles cuando yo voy a usa o a gran bretaña y la persona que tengo delante no me habla en castellano y tengo que hablarla en su idioma, ¿acaso a los britanicos le vienen las instrucciones de un aparato solo en ruso, o un juego en ruso?, no, a ellos les llega en su idioma, ¿francia? en su idioma, ¿alemania? en su idioma ¿acaso la saga tales es mas conocida en francia o en alemania? no, en francia porque o lo ponen en frances o no les dejan sacarlo y en alemania porque les faltan pelotas de sacarle algo a los alemanes que no sea en su idioma. Pero aqui somos especiales, aqui nos dejamos mangonear siempre. Yo por mi parte mi copia seguira en donde esta ahora mismo hasta que Atari o Namco me den la solucion que quiero, que es lo que se prometio es decir subtitulos en castellano (les perdono hasta las voces en japones si hace falta con tal de tenerlo en mi idioma), mientras tanto mi copia estara en la caja mas recondita del almacen de GAME esperando a que los señores de Atari den lo prometido.
[color=green][b]Pues en sudamérica nos llegan los juegos en versión gringa, y no nos quejamos El inglés es el idioma universal, quieras o no, y hasta los chinos y los indúes lo hablan -a ver si te informas mejor de eso- así que si "no te da la gana" de aprender inglés, pues te quedarás con las ganas de jugarlo y punto; yo esperaré a que salga para PS3 y lo compraré [u]en inglés[/u] y lo disfrutaré porque entiendo el idioma; a ver si apagas la consola de vez en cuando y haces un cursillo o algo [/b][/color]
E ahi la diferencia entre tu y yo, que mientras yo vivo en españa en donde no tenemos que importar todos los juegos tu vives en un sitio en donde practicamente tienes que importar hasta el aire. ¿si importas de usa esperas que te venga en castellano?. Yo vivo en España y te vuelvo a decir, Castellano 4º idioma mas hablado del mundo ¿el frances? ¿el aleman? pues ahi estan ellos con el juego en su idioma. Por cierto, los unicos chinos que hablan ingles son los directivos de las empresas debido a la importacion, no cualquier persona que va por la calle. Por cierto, apagare la consola cuando a mi me de la gana, no cuando alguien que lo tiene que importar todo me lo diga.
2 VOTOS
Espadaninja2851Hace 14 años36
@Tofftir700
Mostrar cita
[color=green][b]Un mensaje para tod@s: [size=25]APRENDAN INGLÉS[/size] [/b][/color] __________________________________________________________________________________________________ - [url=https://www.3djuegos.com/foros/tema/531073/0/el-rincon-libre-de-trige/]El rincón libre de Trige[/url]
SI, lo tengo en cosas pendientes despues de aprender a bailar el CAN-CAN
1 VOTO
ALFRE-2000393Hace 14 años37
@Tofftir700
Mostrar cita
[color=green][b]Un mensaje para tod@s: [size=25]APRENDAN INGLÉS[/size] [/b][/color] __________________________________________________________________________________________________ - [url=https://www.3djuegos.com/foros/tema/531073/0/el-rincon-libre-de-trige/]El rincón libre de Trige[/url]
Pues yo soy latino y no se ingles, me parece bien que se exija la traduccion, esto es casi un derecho por obligacion, pareces un mamerto con complejo de inferioridad. si sabes ingles me importa un carajo o acaso tengo que saber frances para llevar a una polla a la cama?
RICK-BLAZE3335Hace 14 años38
¿ALGUIEN SE MOLESTARÍA EN HABLAR [b]DEL JUEGO[/b]?
Tofftir7007556Hace 14 años39
@ALFRE-2000
Mostrar cita
@Tofftir700
Mostrar cita
[color=green][b]Un mensaje para tod@s: [size=25]APRENDAN INGLÉS[/size] [/b][/color] __________________________________________________________________________________________________ - [url=https://www.3djuegos.com/foros/tema/531073/0/el-rincon-libre-de-trige/]El rincón libre de Trige[/url]
Pues yo soy latino y no se ingles, me parece bien que se exija la traduccion, esto es casi un derecho por obligacion, pareces un mamerto con complejo de inferioridad. si sabes ingles me importa un carajo o acaso tengo que saber frances para llevar a una polla a la cama?
[color=green][b]A una francesa... si [/b][/color] __________________________________________________________________________________________________ - [url=https://www.3djuegos.com/foros/tema/531073/0/el-rincon-libre-de-trige/]El rincón libre de Trige[/url] - [url=https://www.3djuegos.com/foros/tema/923678/0/hilo-unico-michael-jackson/]Michael Jackson[/url]
1 VOTO
Gravitation146Hace 14 años40
@Trofollo
Mostrar cita
@Tofftir700
Mostrar cita
@Sakuya
Mostrar cita
@Tofftir700
Mostrar cita
[color=green][b]Un mensaje para tod@s: [size=25]APRENDAN INGLÉS[/size] [/b][/color]
No me da la gana, aprende tu chino que es el idioma mas hablado del mundo y despues si quieres aprende el Hindi asi ya te sabras los 4 mas hablados del mundo (chino, ingles, hindi y español). Es acojonante que España sea tan sumisa en estos asuntos y parte de la culpa la tiene la gente, esa misma gente que dice aprende X para entender. No, no me da la gana tener que aprender un idioma para entender un producto que comercializan en mi pais, no me da la gana que para trabajar de cara el publico tenga que saber ingles cuando yo voy a usa o a gran bretaña y la persona que tengo delante no me habla en castellano y tengo que hablarla en su idioma, ¿acaso a los britanicos le vienen las instrucciones de un aparato solo en ruso, o un juego en ruso?, no, a ellos les llega en su idioma, ¿francia? en su idioma, ¿alemania? en su idioma ¿acaso la saga tales es mas conocida en francia o en alemania? no, en francia porque o lo ponen en frances o no les dejan sacarlo y en alemania porque les faltan pelotas de sacarle algo a los alemanes que no sea en su idioma. Pero aqui somos especiales, aqui nos dejamos mangonear siempre. Yo por mi parte mi copia seguira en donde esta ahora mismo hasta que Atari o Namco me den la solucion que quiero, que es lo que se prometio es decir subtitulos en castellano (les perdono hasta las voces en japones si hace falta con tal de tenerlo en mi idioma), mientras tanto mi copia estara en la caja mas recondita del almacen de GAME esperando a que los señores de Atari den lo prometido.
[color=green][b]Pues en sudamérica nos llegan los juegos en versión gringa, y no nos quejamos El inglés es el idioma universal, quieras o no, y hasta los chinos y los indúes lo hablan -a ver si te informas mejor de eso- así que si "no te da la gana" de aprender inglés, pues te quedarás con las ganas de jugarlo y punto; yo esperaré a que salga para PS3 y lo compraré [u]en inglés[/u] y lo disfrutaré porque entiendo el idioma; a ver si apagas la consola de vez en cuando y haces un cursillo o algo [/b][/color] __________________________________________________________________________________________________ - [url=https://www.3djuegos.com/foros/tema/531073/0/el-rincon-libre-de-trige/]El rincón libre de Trige[/url]
oye tio pues bien por ti, juegalo en ingles y disfrutalo, pero si se comercializa un producto en un pais, que menos que contenga la version en el idioma del pais, o es que para jugar a un jueguecito, vamos a tener que doctorarnos, y eso de que los chinos hablen ingles, conozco a algunos que llevan años aqui, y todavia no saben decir "euro".
ke aprendamos ingles¿?¿?¿?¿o.O yo creo ke por lo ke pagamos por el juego ya tendriamos ke tener la comodidad de disfratorlo en nuestro idioma, ke yo lo valoro muxisimo el español. menudo caxondeo, tu encima les apoyas, mejor no te digo lo ke pienso de ti por pasaria a los insultos....
Mugello1Hace 14 años41
@Mzen
Mostrar cita
Juegazo que de momento no compraré por venir en inglés. Lo de que vayan a sacar un parche para traducirlo, no me acaba de convencer...
estoy totalemnte de acuerdo cntigo una pena pqtenía un pinta....
MaNuShadow920Hace 14 años42
Bueno, yo estoy jugando el juego (en inglés a mi pesar ) y la verdad me está gustando bastante. Tiene unos gráficos decentes, la jugabilidad es buenísima y la historia de momento engancha (aunque hay que decir que hasta el momento la historia ha sido X se encuentra a Y y se ponen a buscar a Z...simple como un chupete pero bueno, te invita a seguir jugando). El sonido salvo una de las músicas que es puramente de circo, está bastante bien. La dificultad está bien ajustada, y tienes 3 niveles para seleccionar por si se te atasca una parte o se te hace muy fácil otra.

En cuanto a lo del inglés...de primeras un 0 para la que dijo que venía con subs en castellano y con voces duales (no se si fue la distribuidora, la desarrolladora o su madre); no se puede mantener un anuncio durante tanto tiempo y luego van y lo cambian y nos quitan tanto los subs como las voces duales. A mi personalmente no me afecta que el juego venga en inglés, porque llevo ya tiempo en esto de los videojuegos y cuando empecé había muy pocos que llegaran en castellano (recuerdo jugando al Ocarina of Time cuando era un mico en inglés, con mi madre al lado para ayudarme D), pero entiendo que hay gente que por unas u otras razones no entienda el inglés y eso es una putada...a ver si hay suerte y sacan el parche en castellano .

Saludos.
3 VOTOS
Eternosable157Hace 14 años43
Puajj... un analisis habria de tener en cuenta el idioma del juego y el precio... a mi no me sirve unjuego donde lo fundamental es el argumento y no viene ni subtitulado a mi idioma....y encima nos hacen pagar esos precios desorbitados... jeugos como el star ocean que por lo menos se molestan a traducirlo, deberia de subirle la not aun poquito mas...

y lo del parche no habra, es para callar bocas.. el mercado español no cuentan y si no venden es por culpa d ela pirateria... es la excusa perfecta...
TuRoKxZ178Hace 14 años44
Jajajajajajajajjaajaj QUE POR     QUE       RI     A     MAS    GRANDE !!!!!!!!! se suponia que vendria en Español jajaja 
 y ah todos esos pesados que ponen bien grande aprendan Ingles     me choca y caen mal naci Hablando espanol y no tengo problemas con el ingles lo entiendo perfecta y fluidamente  de Hecho yo tengo el juego NTSC voses japonesas subtitulada en ingles y ya lo termine son mas de 130 horas sin necesidad de ponerme ah subir de nivel  y disfrute la historia sin problemas t igual tenia pensado comprar este en espanol porque  apesar de que entiendo el igles no es lo mismo cuando esta en tu idioma aunkesea subtitulado es mas comodo y dibertido  la verda me da tristeta los que todavia no lo an jugado y esperavan que salieran en español  y YA BASTA DE VERDA CON LO DE APRENDAN INGLES  PORQUE APUESTOQUE NINGUNO DE ESOS LO AN JUGADO YA E INGLES ASI QUE SHUT UP
Darkplayer100537Hace 10 años45
Bueno despues de pensarmelo muy muchobpor el tema del ingles, he decidido pillarmelo por 12e, espero pillar casi todo y lo que no pille pues google trnaslate.... 
Responder / Comentar
Siguiente
Subir
Foros > Tales of Vesperia > Comentarios del análisis de Tales of Vesperia

Hay 45 respuestas en Comentarios del análisis de Tales of Vesperia, del foro de Tales of Vesperia. Último comentario hace 10 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL