Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Persona 5 Strikers estrena tráiler en el que confirma fecha de lanzamiento y traducción al español

Sir-Dan93135Hace 3 años32
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Herofire
Mostrar cita
Yo volví al inglés después de que vi la traducción "despertar a una persona" en el Royal, pero es una excelente noticia para los que lo necesitan.
Y mira que hay muchíííííísimas peores durante el juego... pero bien que hiciste en cambiarlo al inglés.
¿Puedes poner algunos ejemplos, por favor?
En YouTube puedes ver varios.
De hecho he buscado en Youtube: "Persona 5 mala traducción español", "Persona 5 fallos de traducción", "Persona 5 traducción español mejorable", y no aparece absolutamente nada.
No sé si la traducción está bien o mal, lo que si sé es que la localización es exquisita.
3 VOTOS
Texen9291Hace 3 años33
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Herofire
Mostrar cita
Yo volví al inglés después de que vi la traducción "despertar a una persona" en el Royal, pero es una excelente noticia para los que lo necesitan.
Y mira que hay muchíííííísimas peores durante el juego... pero bien que hiciste en cambiarlo al inglés.
¿Puedes poner algunos ejemplos, por favor?
En YouTube puedes ver varios.
De hecho he buscado en Youtube: "Persona 5 mala traducción español", "Persona 5 fallos de traducción", "Persona 5 traducción español mejorable", y no aparece absolutamente nada.
Pues sigue buscando, suerte.
Mi sospecha era que la localización al español era realmente buena y que simplemente prefieres la americana, sumado a tu incapacidad para mostrarme un solo error no hace sino demostrarme que estaba en lo cierto. Gracias por tu ayuda.
2 VOTOS
KidIcarus162620Hace 3 años34
Que alegría me da ver como Sega trae por fin estos juegos en español. Ya compré P5 Royal, aún habiendo jugado el original, y este caerá igual, aunque los musou no me gustan, pero hay que apoyar la saga y las traducciones. Y el Yakuza Like a Dragon, también de Sega, se vendrá a casita igual; estoy esperando no vaya a ser que me lo traigan los Reyes y lo compre para nada  . Por no mencionar que Shin Megami Tensei 3 y 5 llegarán también en español. Que felicidad ver tanto JRPG bueno llegar por estos lares y en completo castellano  .
RaccoonPolice3774Hace 3 años35
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Herofire
Mostrar cita
Yo volví al inglés después de que vi la traducción "despertar a una persona" en el Royal, pero es una excelente noticia para los que lo necesitan.
Y mira que hay muchíííííísimas peores durante el juego... pero bien que hiciste en cambiarlo al inglés.
¿Puedes poner algunos ejemplos, por favor?
En YouTube puedes ver varios.
De hecho he buscado en Youtube: "Persona 5 mala traducción español", "Persona 5 fallos de traducción", "Persona 5 traducción español mejorable", y no aparece absolutamente nada.
Pues sigue buscando, suerte.
Mi sospecha era que la localización al español era realmente buena y que simplemente prefieres la americana, sumado a tu incapacidad para mostrarme un solo error no hace sino demostrarme que estaba en lo cierto. Gracias por tu ayuda.
No tengo tiempo para estar discutiendo por eso y menos "demostrar que tengo razón". Si quieres sentirte ganador, adelante, lo has hecho. Sigue buscando en YouTube. Suerte.
Aro2001810Hace 3 años36
Ole y ole, el juego como tal me da igual, pero que lo traduzcan a español es una noticia esplendida para futuros juegos de la saga, espero que atlus tome esto ya como costumbre y haber si me trae algún port de otro persona traducido
Katanas4340Hace 3 años37
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Herofire
Mostrar cita
Yo volví al inglés después de que vi la traducción "despertar a una persona" en el Royal, pero es una excelente noticia para los que lo necesitan.
Y mira que hay muchíííííísimas peores durante el juego... pero bien que hiciste en cambiarlo al inglés.
¿Puedes poner algunos ejemplos, por favor?
En YouTube puedes ver varios.
De hecho he buscado en Youtube: "Persona 5 mala traducción español", "Persona 5 fallos de traducción", "Persona 5 traducción español mejorable", y no aparece absolutamente nada.
Pues sigue buscando, suerte.
Mi sospecha era que la localización al español era realmente buena y que simplemente prefieres la americana, sumado a tu incapacidad para mostrarme un solo error no hace sino demostrarme que estaba en lo cierto. Gracias por tu ayuda.
No tengo tiempo para estar discutiendo por eso y menos "demostrar que tengo razón". Si quieres sentirte ganador, adelante, lo has hecho. Sigue buscando en YouTube. Suerte.
Una de las mejores traducciones al español y el que diga lo contrario el que pica ajos come.
Nainetsu5168Hace 3 años38
Tengo entendido que hicieron un muy buen trabajo con la traducción al español de P5R, a ver si esta sale tan bien, aunque esta vez no será tan costoso de traducir por la cantidad de textos. Igualmente yo lo jugaré en inglés como todo.
SombraDgrein10757Hace 3 años39
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@RaccoonPolice
Mostrar cita
@Herofire
Mostrar cita
Yo volví al inglés después de que vi la traducción "despertar a una persona" en el Royal, pero es una excelente noticia para los que lo necesitan.
Y mira que hay muchíííííísimas peores durante el juego... pero bien que hiciste en cambiarlo al inglés.
¿Puedes poner algunos ejemplos, por favor?
En YouTube puedes ver varios.
De hecho he buscado en Youtube: "Persona 5 mala traducción español", "Persona 5 fallos de traducción", "Persona 5 traducción español mejorable", y no aparece absolutamente nada.
Pues sigue buscando, suerte.
Mi sospecha era que la localización al español era realmente buena y que simplemente prefieres la americana, sumado a tu incapacidad para mostrarme un solo error no hace sino demostrarme que estaba en lo cierto. Gracias por tu ayuda.
No tengo tiempo para estar discutiendo por eso y menos "demostrar que tengo razón". Si quieres sentirte ganador, adelante, lo has hecho. Sigue buscando en YouTube. Suerte.
Más fácil, dinos como es "Despertar la Persona" en inglés, a ver si es algo tan mítico como para ser así de tiquismiquis.
Biker104994Hace 3 años40
Un juego de la saga persona traducido, lloro mucho de la emoción    que sigan este rumbo de traducir. Por mi parte el dia 1 cae fijo
GerrardYNWA484Hace 3 años41
Madre mía los elitistas en los comentarios, parece que les escuece que traduzcan un juego a su idioma  
BigDreams75Hace 3 años42
@SombraDgrein
Mostrar cita
Más fácil, dinos como es "Despertar la Persona" en inglés, a ver si es algo tan mítico como para ser así de tiquismiquis.
Se usa el verbo awaken. Persona awakening, awakening of a persona, persona awakened... A mí la traducción no me pareció perfecta pero si cojonudísima, de lo mejor, una currada alucinante.
SombraDgrein10757Hace 3 años43
@BigDreams
Mostrar cita
@SombraDgrein
Mostrar cita
Más fácil, dinos como es "Despertar la Persona" en inglés, a ver si es algo tan mítico como para ser así de tiquismiquis.
Se usa el verbo awaken. Persona awakening, awakening of a persona, persona awakened... A mí la traducción no me pareció perfecta pero si cojonudísima, de lo mejor, una currada alucinante.
Hombre, awakening es el despertar, sin más. Si quieren darle un significado más profundo pues...
Gilth959Hace 3 años44
Cuando no se traduce, quejas. Cuando se traduce, otras quejas. Empiezo a odiar Internet. Que salga esto traducido es un regalo, a ver dónde están los haters ahora... Ahora deberíamos ir todos a comprarlo día 1. Yo lo compraré en algún momento eso seguro jejeje.
DarknessZero121Hace 3 años45
Que gran noticia, que venga traducido, espero que Persona 5 Royal, se notase, para tener esto en cuenta.
NeoSpiral109Hace 3 años46
Me parece grandioso que llegue también a Steam, pero digo que tendrían que llegar tambíén los 2 primeros no? no pienso comprarme una consola para 2 juegos, Atlus vamos, trae los Persona a Steam hombre, TODOS !!!.
1 VOTO
Vivi64884Hace 3 años47
@SombraDgrein
Mostrar cita
@BigDreams
Mostrar cita
@SombraDgrein
Mostrar cita
Más fácil, dinos como es "Despertar la Persona" en inglés, a ver si es algo tan mítico como para ser así de tiquismiquis.
Se usa el verbo awaken. Persona awakening, awakening of a persona, persona awakened... A mí la traducción no me pareció perfecta pero si cojonudísima, de lo mejor, una currada alucinante.
Hombre, awakening es el despertar, sin más. Si quieren darle un significado más profundo pues...
El problema está más en traducir "persona" (en inglés) por "persona" (en español). En inglés, Persona se refiere a la imagen pública de un individuo, a la imagen que da de cara al exterior, o una identidad más "filosófica" que se refiere a la personalidad de un individuo. Quizá deberían haber llamado a los Persona "identidades" o similares.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Persona 5 Strikers estrena tráiler en el que confirma fecha de lanzamiento y traducción al español

Hay 50 respuestas en Persona 5 Strikers estrena tráiler en el que confirma fecha de lanzamiento y traducción al español, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 3 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL