Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Thronebreaker: The Witcher Tales

Calanthe244Hace 5 años16

Mensaje eliminado por moderación.(Trolleo)

Alma-wade3456Hace 5 años17
Su campaña es una delicia por lo que leo y veo, su gameplay igual.

Es un [b]SI[/b] indiscutible.
Swordtheice4215Hace 5 años18
Lo quiero en Switch desde ayer.
2 VOTOS
Assder751Hace 5 años19

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo y trolleo)

DioM22969Hace 5 años20
Dios mio los fans de CDP tratando de tonta a la prensa por no dar mas nota . A ver cuando sale en ps4 asi lo compro que el juego base de por si es droga
1 VOTO
Calanthe244Hace 5 años21

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Seskon20Hace 5 años22
Tiene muy buena pinta la verdad, aunque viéndolo o mas bien escuchándolo, me da rabia que no tomaran la decisión de doblar  the witcher 3, si lo se el the witcher original estaba doblado y el doblaje era una basura, pero parece que en este han puesto mas cariño... en fin una lastima , cuantas horas sangrandome los ojos por ese "gran" tamaño de los subtitulo
Kupofc1585Hace 5 años23
@Seskon
Mostrar cita
Tiene muy buena pinta la verdad, aunque viéndolo o mas bien escuchándolo, me da rabia que no tomaran la decisión de doblar the witcher 3, si lo se el the witcher original estaba doblado y el doblaje era una basura, pero parece que en este han puesto mas cariño... en fin una lastima , cuantas horas sangrandome los ojos por ese "gran" tamaño de los subtitulo
The Witcher 3 tiene una cantidad de diálogos (y depende que decisiones tomes cambian una barbaridad) que es inviable traducirlo sin un coste muy muy superior. Lo de los subtítulos lo he leído varias veces. ¿Juegas en Ps4 o Xbox? En pc yo los vi bien, no me parecieron pequeños.
Texen9291Hace 5 años24
@Kupofc
Mostrar cita
@Seskon
Mostrar cita
Tiene muy buena pinta la verdad, aunque viéndolo o mas bien escuchándolo, me da rabia que no tomaran la decisión de doblar the witcher 3, si lo se el the witcher original estaba doblado y el doblaje era una basura, pero parece que en este han puesto mas cariño... en fin una lastima , cuantas horas sangrandome los ojos por ese "gran" tamaño de los subtitulo
The Witcher 3 tiene una cantidad de diálogos (y depende que decisiones tomes cambian una barbaridad) que es inviable traducirlo sin un coste muy muy superior. Lo de los subtítulos lo he leído varias veces. ¿Juegas en Ps4 o Xbox? En pc yo los vi bien, no me parecieron pequeños.
Se dobló a 7 idiomas, pidieron disculpas por no hacer lo propio con el castellano, pero a partir de ahora parece que todos los títulos de la compañía contarán con doblaje. Me fastidió en su momento, pero rectificar es de sabios, por lo que tienen mi aplauso. Ojala Square, Rockstar o Konami se hubieran portado o se portasen de otra manera en que lo hacen, por muchos juegos que venden.
M9R332Hace 5 años25
- El inicio puede ser algo complejo para los jugadores no iniciados en Gwent o las cartas en general

Que ganas de poner negativos por deporte, donde estaban cuando calificaron Odyssey y COD?...
4 VOTOS
Assder751Hace 5 años26
@Calanthe
Mostrar cita
@Assder
Mostrar cita
@Calanthe
Mostrar cita
Por el amor de dios 3d juegos, no tenéis ni idea del juego, nunca lo habéis seguido y os dais por entendidos, seguramente descubristeis gwent hace 2 dias y porque os invitaron, no me quejo por la nota ( son estúpidas y no sirven para nada) pero vuestras declaraciones....
Ten en cuenta que esto es 3d juegos, no esperes mucho mas xd
te has fijado que ponen Jugadores: 1-2 (Competitivo: Sí, online) son unos tarugos, el online competitivo de 1-2 es el gwent!!! ufff me esta doliendo la cabeza cada segundo que estoy en la pagina de 3djuegos
No me habia fijado
Anubis87222218
Expulsado
Hace 5 años27
Pido a gritos la version de switch. sino pues me comprare pc o ps4 pero joder o k lo saquen en android.
Kupofc1585Hace 5 años28
@Texen
Mostrar cita
@Kupofc
Mostrar cita
@Seskon
Mostrar cita
Tiene muy buena pinta la verdad, aunque viéndolo o mas bien escuchándolo, me da rabia que no tomaran la decisión de doblar the witcher 3, si lo se el the witcher original estaba doblado y el doblaje era una basura, pero parece que en este han puesto mas cariño... en fin una lastima , cuantas horas sangrandome los ojos por ese "gran" tamaño de los subtitulo
The Witcher 3 tiene una cantidad de diálogos (y depende que decisiones tomes cambian una barbaridad) que es inviable traducirlo sin un coste muy muy superior. Lo de los subtítulos lo he leído varias veces. ¿Juegas en Ps4 o Xbox? En pc yo los vi bien, no me parecieron pequeños.
Se dobló a 7 idiomas, pidieron disculpas por no hacer lo propio con el castellano, pero a partir de ahora parece que todos los títulos de la compañía contarán con doblaje. Me fastidió en su momento, pero rectificar es de sabios, por lo que tienen mi aplauso. Ojala Square, Rockstar o Konami se hubieran portado o se portasen de otra manera en que lo hacen, por muchos juegos que venden.
Puede que me equivoque, pero creo que los costes de doblaje los asumió la distribuidora (para fomentar ventas) y no CdProjekt, ¿No? ¿O fue un rumor de la época?
UhCharge260Hace 5 años29
When te esperabas un 8,5 :v
1 VOTO
Texen9291Hace 5 años30
@Kupofc
Mostrar cita
@Texen
Mostrar cita
@Kupofc
Mostrar cita
@Seskon
Mostrar cita
Tiene muy buena pinta la verdad, aunque viéndolo o mas bien escuchándolo, me da rabia que no tomaran la decisión de doblar the witcher 3, si lo se el the witcher original estaba doblado y el doblaje era una basura, pero parece que en este han puesto mas cariño... en fin una lastima , cuantas horas sangrandome los ojos por ese "gran" tamaño de los subtitulo
The Witcher 3 tiene una cantidad de diálogos (y depende que decisiones tomes cambian una barbaridad) que es inviable traducirlo sin un coste muy muy superior. Lo de los subtítulos lo he leído varias veces. ¿Juegas en Ps4 o Xbox? En pc yo los vi bien, no me parecieron pequeños.
Se dobló a 7 idiomas, pidieron disculpas por no hacer lo propio con el castellano, pero a partir de ahora parece que todos los títulos de la compañía contarán con doblaje. Me fastidió en su momento, pero rectificar es de sabios, por lo que tienen mi aplauso. Ojala Square, Rockstar o Konami se hubieran portado o se portasen de otra manera en que lo hacen, por muchos juegos que venden.
Puede que me equivoque, pero creo que los costes de doblaje los asumió la distribuidora (para fomentar ventas) y no CdProjekt, ¿No? ¿O fue un rumor de la época?
Me juego el cuello a que siendo Namco Bandai quién distribuyó el juego en Europa entre otros territorios, fue Cd Project quien puso el dinero para hacerlo posible. Namco Bandai, al igual que toda empresa nipona (que no sea Sony o Nintendo, claro, o raras excepciones como Capcom estos útimos años) solo dobla al inglés y japonés, son cerradas de mente por naturaleza.
Aitorito464932
Expulsado
Hace 5 años31
@Biomagno
Mostrar cita
New generic COD = 9.0 ThroneBreaker = 8.0 Salu2.
Quizás en vez de juzgar podrías probar el nuevo CoD antes de decir lo típico que dice todo el mundo de que es lo mismo de cada año.... Este año yo me he comprado el juego y me parece muy bueno, el mejor CoD de los últimos años y sobre el ThroneBreaker diré que no deja de ser el Gwent con un modo historia, un 8 perfectamente puede ser una nota merecida y más fan que The Witcher que yo pocas personas hay, pero no hay que ser fanboy y pedir notazas a todo y menos aún críticar un juego sin haberlo jugado. Saludos.
2 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Thronebreaker: The Witcher Tales

Hay 49 respuestas en Comentarios del análisis de Thronebreaker: The Witcher Tales, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 5 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL