Andy4445790Hace 6 años129Una razón más para comprar una PS4 estándar y disfrutar de este juego..... Jajaja@FaezioMostrar citaPor un lado soy el más feliz del mundo por tener una ps4 y poder disfrutarlo (claro mi fanatismo con mi avatar jaja) y por otro lamento mucho que otros fanaticos que no posean la plataforma no puedan disfrutar de él, saludos.
Parece un jugazoEurlersa229167
No podemos estar mas contentos con sony esta gen , esperemos que borren rapido esa manchita que tienen con la retrocompatibilidad y quedaran bien arriba.ElAle2000368Hace 6 años131EDITADO EL 18-04-2018 / 22:42 (EDITADO 1 VEZ)
LO QUIERO YASherus14002Hace 6 años132
Maniac-c182381Hace 6 años133Cada país tiene sus costumbres, por lo general los latinoamericanos en vez de escribir: "canción" escriben "cansión", supongo que son cosas que las dices por costumbre.@Punker87Mostrar citahombre araña... por que aveces traducen los nombres y otras no? porque ya eso de pronunciar como se escribe, especialmente si speederman se refiere a velocidad y no a araña... chirrea y mucho@SherusMostrar citaPorque en España decimos: "Espiderman" no "Espaidermen"@Punker87Mostrar citaPor que dice speederman?
Con estos títulos no se puede ahorrar a gusto maldita sea...ni modo Spiderman también se viene a casa el día uno...Ori200640Hace 6 años134
La verdad es que pinta muy bien, ya me jodería no tener una play 4Thommy19175Hace 6 años135
1 VOTOFaezio128Hace 6 años136Perdón? Estaba evitando meterme en la charla de como se pronuncia spiderman que bien me importa un pito como se pronuncie aca o en china o donde fuera, pero ese ejemplo de "cansión" no se de donde lo sacaste. Nunca he visto que se escriba "cansión" en vez de "canción". Escribir canción con s es un error ortográfico y soy de latinoamerica.@SherusMostrar citaCada país tiene sus costumbres, por lo general los latinoamericanos en vez de escribir: "canción" escriben "cansión", supongo que son cosas que las dices por costumbre.@Punker87Mostrar citahombre araña... por que aveces traducen los nombres y otras no? porque ya eso de pronunciar como se escribe, especialmente si speederman se refiere a velocidad y no a araña... chirrea y mucho@SherusMostrar citaPorque en España decimos: "Espiderman" no "Espaidermen"@Punker87Mostrar citaPor que dice speederman?
Khastro-J523Hace 6 años137Usted lo ha dicho hermano@IqkratosMostrar citaUna razón más para comprar una PS4 estándar y disfrutar de este juego..... Jajaja@FaezioMostrar citaPor un lado soy el más feliz del mundo por tener una ps4 y poder disfrutarlo (claro mi fanatismo con mi avatar jaja) y por otro lamento mucho que otros fanaticos que no posean la plataforma no puedan disfrutar de él, saludos.
Pues nada, ahora es cuando me tengo que hacer con una PS4 y mira que me resistía (No por la consola sino porque tengo PC y Switch y ya me cuesta jugar a todos los juegos que van saliendo y me gustan) pero... con este ya son demasiados juegazos como para no tenerla. Gracias Sony, Marcel e Insomniac, habéis conseguido que sea aún más pobre2 VOTOSPunker873000Hace 6 años138
1 VOTOSujetoDesmond10189Hace 6 años139quien escribe cansión?!!!!! te clavan en el colegio si escribes asï... en todo latinoamerica se considera mal escrito cansion... si, hay gente burra, pero no se considera bien escrito eso... y mi critica no es tanto que pronuncien como se escribe, es que no se deciden, depende de la palabra lo dicen como se escribe, otras veces como se pronunciaría en ingles, otras veces la traducen.. y en este caso especifico, tienen una traduccion al español perfectamente aceptable que la he visto usarla mil y un veces... por es puse que me chirrea@SherusMostrar citaCada país tiene sus costumbres, por lo general los latinoamericanos en vez de escribir: "canción" escriben "cansión", supongo que son cosas que las dices por costumbre.@Punker87Mostrar citahombre araña... por que aveces traducen los nombres y otras no? porque ya eso de pronunciar como se escribe, especialmente si speederman se refiere a velocidad y no a araña... chirrea y mucho@SherusMostrar citaPorque en España decimos: "Espiderman" no "Espaidermen"@Punker87Mostrar citaPor que dice speederman?
¡Que no pare el musicote!Baldingkun3414Hace 6 años140
Gran juego que se viene, aunque a mí personalmente me atrae menos que otros como God of War, Metro o Detroit. De todos modos:Primordial871754
Sherus14002Hace 6 años142Lo de cansión, supongo que será un ejemplo. Pero vamos, confundir la C con la S es un error típico de hispanoamerica y además se ve muchísimo.@Thommy19Mostrar citaPerdón? Estaba evitando meterme en la charla de como se pronuncia spiderman que bien me importa un pito como se pronuncie aca o en china o donde fuera, pero ese ejemplo de "cansión" no se de donde lo sacaste. Nunca he visto que se escriba "cansión" en vez de "canción". Escribir canción con s es un error ortográfico y soy de latinoamerica.@SherusMostrar citaCada país tiene sus costumbres, por lo general los latinoamericanos en vez de escribir: "canción" escriben "cansión", supongo que son cosas que las dices por costumbre.@Punker87Mostrar citahombre araña... por que aveces traducen los nombres y otras no? porque ya eso de pronunciar como se escribe, especialmente si speederman se refiere a velocidad y no a araña... chirrea y mucho@SherusMostrar citaPorque en España decimos: "Espiderman" no "Espaidermen"@Punker87Mostrar citaPor que dice speederman?
SuperKillo152Hace 6 años143Por desgra"s"ia lo he escuchado bastante en este foro y en Youtube, por ejemplo.@Punker87Mostrar citaquien escribe cansión?!!!!! te clavan en el colegio si escribes asï... en todo latinoamerica se considera mal escrito cansion... si, hay gente burra, pero no se considera bien escrito eso... y mi critica no es tanto que pronuncien como se escribe, es que no se deciden, depende de la palabra lo dicen como se escribe, otras veces como se pronunciaría en ingles, otras veces la traducen.. y en este caso especifico, tienen una traduccion al español perfectamente aceptable que la he visto usarla mil y un veces... por es puse que me chirrea@SherusMostrar citaCada país tiene sus costumbres, por lo general los latinoamericanos en vez de escribir: "canción" escriben "cansión", supongo que son cosas que las dices por costumbre.@Punker87Mostrar citahombre araña... por que aveces traducen los nombres y otras no? porque ya eso de pronunciar como se escribe, especialmente si speederman se refiere a velocidad y no a araña... chirrea y mucho@SherusMostrar citaPorque en España decimos: "Espiderman" no "Espaidermen"@Punker87Mostrar citaPor que dice speederman?
3 VOTOSDímelo a mí, que tengo un buen PC, no juego en consola hace 5 años y tengo aquí una PS4 Pro comprada hace escasos días esperando a que me llamen para ir a recoger el God Of War... Tampoco me he podido resistir.@Khastro-JMostrar citaPues nada, ahora es cuando me tengo que hacer con una PS4 y mira que me resistía (No por la consola sino porque tengo PC y Switch y ya me cuesta jugar a todos los juegos que van saliendo y me gustan) pero... con este ya son demasiados juegazos como para no tenerla. Gracias Sony, Marcel e Insomniac, habéis conseguido que sea aún más pobre
Hay 167 respuestas en ¡Hemos jugado a Spider-Man! El gran juego de Marvel, Sony e Insomniac, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 6 años.