Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Artículo - Lost Sphear

Elpola2986Hace 6 años32
@CloudStrifeFF7
Mostrar cita
@Oskitz
Mostrar cita
@CloudStrifeFF7
Mostrar cita
Me pasé I Am Setsuna y lo sentí un juego flojo en todos los apartados excepto en el sistema de combate. Intentan seguir las huellas de leyendas pero se quedan muy cortos. Los que han probado la demo de Lost Sphear han quedado con unas impresiones muy negativas, al menos ese es el panorama que he visto en otros lugares. Obviamente una demo de un JRPG es como meterte una demo del tutorial de un shooter, así que a saber cómo es el juego completo.
@Oskitz
Mostrar cita
Juego interesante pero que no esté traducido al castellano y peor aún que esté traducido al alemán y al francés, como su demo, hacen que ni me plantee su compra
Alemania y Francia, por lo que sé, consumen mucho más el género JRPG que nosotros. Por ello muchas veces traducen juegos a dichos idiomas, de hecho hace relativamente poco emitieron una traducción al alemán de Digimon Cyber Sleuth a pesar de que lleva bastante tiempo en el mercado porque lograron obtener suficientes ventas.
Seguramente tengas razón pero que allí venden más pero al final siempre es lo mismo si no lo traducen no vende y si no vende no lo traducen y yo creo que son las compañías las que se tienen que arriesgar a traducir y no los usuarios comprarlo en ingles con la vaga esperanza de que el siguiente lo traduzcan. Y estoy seguro de que si lo traducen a castellano vendería mucho más de lo venderá en Alemania o Francia y así pasará sin pena ni gloria y para el próximo dirán que como ha vendido poco no les sale rentable traducirlo. Pero vamos que es mi humilde opinión, lo que es seguro es si estuviera traducido yo lo compraría de salida y así ni me cuando esté rebajado lo compraré
No, te aseguro que no es así. Un buen ejemplo es la saga Tales of. Llegaba siempre en inglés, pero desde Xillia empezaron a traducirlos, e incluso se implicaron más con España, concediendo entrevistes, acudiendo a eventos como la Barcelona Games World, etc. ¿Qué ha pasado? Que las ventas de los Xillias, Zestiria y Berseria han sido bajas, por lo visto (sólo puedo confirmar Berseria, que se supone que es de los mejores Tales of de los últimos años, vendió 1650 copias en el mes en el que salió). Otra saga con la que tenemos que ver lo que pasa es con Digimon. El primer Digimon vendió lo suficiente, parece, ya que Next Order llegó traducido el año pasado, pero la secuela de Cyber Sleuth va a salir en inglés mañana. Si las ventas no acompañan... Como todo en la vida, habrá excepciones, pero no simplemente con sólo traducir crecen las ventas.
. Mi humilde opinión, me encantan los buenos jrpg sobre todo los de ps1 ya que en 16bit nunca llegaron traducido y solo los conseguías de importación, gracias a los emuladores y traducción de fan he podido jugar todas las grandes joyas y mi favorito es xenogear. Dicho esto no me extraña que la saga tales of venda poco y no me vale como referencia de que no se quieran consumir este producto ya que es floja, pero floja al lado de los grandes y un producto anual para llenar huecos. Puede que tenga algún título notable pero las notas que le dan están infladisimas incluso rozando el notable alto. El último que he jugado ha sido xenoblade 2, un juego sobresaliente que solo pasa de medio punto a la mayoría de juegos de la saga tales. Un insulto desde mi punto de vista. Si hubieran traducido persona 5 hubiera sido un éxito aquí porque la calidad de huele de lejos, pero engañarnos con tales o Digimon me parece absurdo.
2 VOTOS
Jogre900914Hace 6 años33
@Lavinytuttini
Mostrar cita
@Jogre900
Mostrar cita
@Superguerrer
Mostrar cita
Creo recordar que hay una demo en psn y steam para el que lo quiera probar.
Gracias por la info amigo!! 1gb el demo
Hay también una demo en switch y si no me equivoco creo que ya se puede jugar completo en versión descargada. De esto último no estoy 100% seguro.
Excelente!! aunque.... no tengo switch...
Pelenqh2Hace 6 años34
Square-enix esta haciendo mucho dinero!! eso es lo que veo !
Leinad1990adj797Hace 6 años35
50 pavos sin traducir;ladrones 
Netkiller11676Hace 6 años36
Juegazo del 15, este cae si o si!!!

It's great, bitches!
Emideadman4971Hace 6 años37
Jajajaja. La buena gente que tiene que llorar en los foros vaya uno a saber por qué. Que si, les gusta llorar, pero no hace falta hacerselo saber a todos. Los desarrolladores no leen esto.
Nerian908Hace 6 años38
@Elpola
Mostrar cita
@CloudStrifeFF7
Mostrar cita
Me pasé I Am Setsuna y lo sentí un juego flojo en todos los apartados excepto en el sistema de combate. Intentan seguir las huellas de leyendas pero se quedan muy cortos. Los que han probado la demo de Lost Sphear han quedado con unas impresiones muy negativas, al menos ese es el panorama que he visto en otros lugares. Obviamente una demo de un JRPG es como meterte una demo del tutorial de un shooter, así que a saber cómo es el juego completo.
@Oskitz
Mostrar cita
Juego interesante pero que no esté traducido al castellano y peor aún que esté traducido al alemán y al francés, como su demo, hacen que ni me plantee su compra
Alemania y Francia, por lo que sé, consumen mucho más el género JRPG que nosotros. Por ello muchas veces traducen juegos a dichos idiomas, de hecho hace relativamente poco emitieron una traducción al alemán de Digimon Cyber Sleuth a pesar de que lleva bastante tiempo en el mercado porque lograron obtener suficientes ventas.
Me quieres decir que se comprar más jrpg en Alemania y Francia que la suma de todos los países hispanohablantes. Porque me cuesta creerlo
Lamentablemente es así y ha sido mil veces demostrado: los RPGs venden y mucho tanto en Alemania como en Francia y por eso los traducen. Considera que el público hispano parlante solo consume Fifa, Pes y cod. Un dato aun mas brutal, en la época de la Nintendo DS Nintendo tradujo el Etrian Odyssey al español y sabes cuanto fueron las ventas? 100 unidades, un poco menos. Después de eso jamas se tradujo un Etrian.
5 VOTOS
JaviiSie7e4444Hace 6 años39
Una pena que esté en perfecto inglés.
Elpola2986Hace 6 años40
@Nerian
Mostrar cita
@Elpola
Mostrar cita
@CloudStrifeFF7
Mostrar cita
Me pasé I Am Setsuna y lo sentí un juego flojo en todos los apartados excepto en el sistema de combate. Intentan seguir las huellas de leyendas pero se quedan muy cortos. Los que han probado la demo de Lost Sphear han quedado con unas impresiones muy negativas, al menos ese es el panorama que he visto en otros lugares. Obviamente una demo de un JRPG es como meterte una demo del tutorial de un shooter, así que a saber cómo es el juego completo.
@Oskitz
Mostrar cita
Juego interesante pero que no esté traducido al castellano y peor aún que esté traducido al alemán y al francés, como su demo, hacen que ni me plantee su compra
Alemania y Francia, por lo que sé, consumen mucho más el género JRPG que nosotros. Por ello muchas veces traducen juegos a dichos idiomas, de hecho hace relativamente poco emitieron una traducción al alemán de Digimon Cyber Sleuth a pesar de que lleva bastante tiempo en el mercado porque lograron obtener suficientes ventas.
Me quieres decir que se comprar más jrpg en Alemania y Francia que la suma de todos los países hispanohablantes. Porque me cuesta creerlo
Lamentablemente es así y ha sido mil veces demostrado: los RPGs venden y mucho tanto en Alemania como en Francia y por eso los traducen. Considera que el público hispano parlante solo consume Fifa, Pes y cod. Un dato aun mas brutal, en la época de la Nintendo DS Nintendo tradujo el Etrian Odyssey al español y sabes cuanto fueron las ventas? 100 unidades, un poco menos. Después de eso jamas se tradujo un Etrian.
En el caso de Francia si lo veo porque son muy fan del anime y de cualquier cosa que venga de Japón, incluso tienen mangakas pero de Alemania no se si es por su política de traducción o por que consumen mucho rpg. Pero entonces que ocurre con juegos que si vienen traducidos como dragón quest, xenoblade, ni no kuni que no cuentan con la fama de la saga final fantasy. Juegos que si vienen traducidos y no deberían ser rentables. Se consumen o no.
LinksAwakening264Hace 6 años41
@Elpola
Mostrar cita
@CloudStrifeFF7
Mostrar cita
@Oskitz
Mostrar cita
@CloudStrifeFF7
Mostrar cita
Me pasé I Am Setsuna y lo sentí un juego flojo en todos los apartados excepto en el sistema de combate. Intentan seguir las huellas de leyendas pero se quedan muy cortos. Los que han probado la demo de Lost Sphear han quedado con unas impresiones muy negativas, al menos ese es el panorama que he visto en otros lugares. Obviamente una demo de un JRPG es como meterte una demo del tutorial de un shooter, así que a saber cómo es el juego completo.
@Oskitz
Mostrar cita
Juego interesante pero que no esté traducido al castellano y peor aún que esté traducido al alemán y al francés, como su demo, hacen que ni me plantee su compra
Alemania y Francia, por lo que sé, consumen mucho más el género JRPG que nosotros. Por ello muchas veces traducen juegos a dichos idiomas, de hecho hace relativamente poco emitieron una traducción al alemán de Digimon Cyber Sleuth a pesar de que lleva bastante tiempo en el mercado porque lograron obtener suficientes ventas.
Seguramente tengas razón pero que allí venden más pero al final siempre es lo mismo si no lo traducen no vende y si no vende no lo traducen y yo creo que son las compañías las que se tienen que arriesgar a traducir y no los usuarios comprarlo en ingles con la vaga esperanza de que el siguiente lo traduzcan. Y estoy seguro de que si lo traducen a castellano vendería mucho más de lo venderá en Alemania o Francia y así pasará sin pena ni gloria y para el próximo dirán que como ha vendido poco no les sale rentable traducirlo. Pero vamos que es mi humilde opinión, lo que es seguro es si estuviera traducido yo lo compraría de salida y así ni me cuando esté rebajado lo compraré
No, te aseguro que no es así. Un buen ejemplo es la saga Tales of. Llegaba siempre en inglés, pero desde Xillia empezaron a traducirlos, e incluso se implicaron más con España, concediendo entrevistes, acudiendo a eventos como la Barcelona Games World, etc. ¿Qué ha pasado? Que las ventas de los Xillias, Zestiria y Berseria han sido bajas, por lo visto (sólo puedo confirmar Berseria, que se supone que es de los mejores Tales of de los últimos años, vendió 1650 copias en el mes en el que salió). Otra saga con la que tenemos que ver lo que pasa es con Digimon. El primer Digimon vendió lo suficiente, parece, ya que Next Order llegó traducido el año pasado, pero la secuela de Cyber Sleuth va a salir en inglés mañana. Si las ventas no acompañan... Como todo en la vida, habrá excepciones, pero no simplemente con sólo traducir crecen las ventas.
. Mi humilde opinión, me encantan los buenos jrpg sobre todo los de ps1 ya que en 16bit nunca llegaron traducido y solo los conseguías de importación, gracias a los emuladores y traducción de fan he podido jugar todas las grandes joyas y mi favorito es xenogear. Dicho esto no me extraña que la saga tales of venda poco y no me vale como referencia de que no se quieran consumir este producto ya que es floja, pero floja al lado de los grandes y un producto anual para llenar huecos. Puede que tenga algún título notable pero las notas que le dan están infladisimas incluso rozando el notable alto. El último que he jugado ha sido xenoblade 2, un juego sobresaliente que solo pasa de medio punto a la mayoría de juegos de la saga tales. Un insulto desde mi punto de vista. Si hubieran traducido persona 5 hubiera sido un éxito aquí porque la calidad de huele de lejos, pero engañarnos con tales o Digimon me parece absurdo.
La saga tales floja?? Lo siento, pero no me puedo tomar en serio tu comentario. Precisamente el último tales es mi rpg del año, y me he jugado al persona 5. Me da un poco de lástima tus gustos.
EDITADO EL 19-01-2018 / 16:44 (EDITADO 1 VEZ)
2 VOTOS
Mellamanchato827Hace 6 años42
@TehIronicz
Mostrar cita
@Volkodlak
Mostrar cita
No sale en español, asi que interes 0
2018 y todavía seguimos escuchando estas cosas. Creo que todos acá tenemos los recursos suficientes como para poder aprender inglés, aunque sea por Internet. Pero bueno, cada uno hace lo que quiere, no?
no son recursos es tiempo lo que falta.Trabajo,familia...si encontramos un pequeño hueco de tiempo no es para aprender ingles sino para jugar a videojuegos.Estas cosas no las escucharias en un foro en ingles no te parece?pero cada uno hace lo que quiere obviamente.
3 VOTOS
Elpola2986Hace 6 años43
@LinksAwakening
Mostrar cita
@Elpola
Mostrar cita
@CloudStrifeFF7
Mostrar cita
@Oskitz
Mostrar cita
@CloudStrifeFF7
Mostrar cita
Me pasé I Am Setsuna y lo sentí un juego flojo en todos los apartados excepto en el sistema de combate. Intentan seguir las huellas de leyendas pero se quedan muy cortos. Los que han probado la demo de Lost Sphear han quedado con unas impresiones muy negativas, al menos ese es el panorama que he visto en otros lugares. Obviamente una demo de un JRPG es como meterte una demo del tutorial de un shooter, así que a saber cómo es el juego completo.
@Oskitz
Mostrar cita
Juego interesante pero que no esté traducido al castellano y peor aún que esté traducido al alemán y al francés, como su demo, hacen que ni me plantee su compra
Alemania y Francia, por lo que sé, consumen mucho más el género JRPG que nosotros. Por ello muchas veces traducen juegos a dichos idiomas, de hecho hace relativamente poco emitieron una traducción al alemán de Digimon Cyber Sleuth a pesar de que lleva bastante tiempo en el mercado porque lograron obtener suficientes ventas.
Seguramente tengas razón pero que allí venden más pero al final siempre es lo mismo si no lo traducen no vende y si no vende no lo traducen y yo creo que son las compañías las que se tienen que arriesgar a traducir y no los usuarios comprarlo en ingles con la vaga esperanza de que el siguiente lo traduzcan. Y estoy seguro de que si lo traducen a castellano vendería mucho más de lo venderá en Alemania o Francia y así pasará sin pena ni gloria y para el próximo dirán que como ha vendido poco no les sale rentable traducirlo. Pero vamos que es mi humilde opinión, lo que es seguro es si estuviera traducido yo lo compraría de salida y así ni me cuando esté rebajado lo compraré
No, te aseguro que no es así. Un buen ejemplo es la saga Tales of. Llegaba siempre en inglés, pero desde Xillia empezaron a traducirlos, e incluso se implicaron más con España, concediendo entrevistes, acudiendo a eventos como la Barcelona Games World, etc. ¿Qué ha pasado? Que las ventas de los Xillias, Zestiria y Berseria han sido bajas, por lo visto (sólo puedo confirmar Berseria, que se supone que es de los mejores Tales of de los últimos años, vendió 1650 copias en el mes en el que salió). Otra saga con la que tenemos que ver lo que pasa es con Digimon. El primer Digimon vendió lo suficiente, parece, ya que Next Order llegó traducido el año pasado, pero la secuela de Cyber Sleuth va a salir en inglés mañana. Si las ventas no acompañan... Como todo en la vida, habrá excepciones, pero no simplemente con sólo traducir crecen las ventas.
. Mi humilde opinión, me encantan los buenos jrpg sobre todo los de ps1 ya que en 16bit nunca llegaron traducido y solo los conseguías de importación, gracias a los emuladores y traducción de fan he podido jugar todas las grandes joyas y mi favorito es xenogear. Dicho esto no me extraña que la saga tales of venda poco y no me vale como referencia de que no se quieran consumir este producto ya que es floja, pero floja al lado de los grandes y un producto anual para llenar huecos. Puede que tenga algún título notable pero las notas que le dan están infladisimas incluso rozando el notable alto. El último que he jugado ha sido xenoblade 2, un juego sobresaliente que solo pasa de medio punto a la mayoría de juegos de la saga tales. Un insulto desde mi punto de vista. Si hubieran traducido persona 5 hubiera sido un éxito aquí porque la calidad de huele de lejos, pero engañarnos con tales o Digimon me parece absurdo.
La saga tales floja?? Lo siento, pero no me puedo tomar en serio tu comentario. Precisamente el último tales es mi rpg del año, y me he jugado al persona 5. Me da un poco de lástima tus gustos.
Para nada mis gustos dan pena, que a ti te gusten me parece bien pero criticar que persona 5 y xenoblade 2 son peores si es para mirarlo con lupa.
1 VOTO
DaniOrtiz4803
Expulsado
Hace 6 años44
Le tengo un millón de ganas
2 VOTOS
Leinad1990adj797Hace 6 años45
@TehIronicz
Mostrar cita
@Volkodlak
Mostrar cita
No sale en español, asi que interes 0
2018 y todavía seguimos escuchando estas cosas. Creo que todos acá tenemos los recursos suficientes como para poder aprender inglés, aunque sea por Internet. Pero bueno, cada uno hace lo que quiere, no?
Yo no se que harás en tu vida pero mucha gente como yo que trabaja estudia,tiene novia,amigos...lo último que quiero en mi tiempo libre es estudiar todavía más vamos el poco tiempo que tengo lo empleo en jugar (una hora o dos depende del día)antes de decir lo típico de los conformistas es pensar en la gente..Y luego el precio que ponen que ni se despeinan...50 euretes y seguro que vende como churros y ni un parche en español...ladrones.
EDITADO EL 19-01-2018 / 23:28 (EDITADO 1 VEZ)
CopoMecaca1587Hace 6 años46
Supongo que antes o despues caera. Pero hay cosas que entiendo. La politica de precios es nefasta, y el hecho de que no este en castellano no ayuda tampoco. Esta lleno de producciones modestas que tienen un precio de salida entre los 20-30 euros, algo que me parece logico, pero parece que muchas empresas japonesas no se enteran. Nadie puede afirmar que vendiendolo a por ejemplo 29'90 euros y en castellano vaya a vender lo suficientemente bien, pero vendiendolo creo que es a 44'90 euros y sin traducirlo, seguro que vende una mierda. Es hasta mas caro que el remake de secret of mana que viene traducido y tiene cierto renombre (de la misma empresa). Ademas viniendo de una macro empresa como square enix, la cosa es mucho peor.
Responder / Comentar
Siguiente
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Artículo - Lost Sphear

Hay 46 respuestas en Artículo - Lost Sphear, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 6 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL