Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos

Comentarios del análisis de Black Mirror

Homer1233574Hace 6 años32
@CStrife pues ya podría venir en castellano...
Cerberuss25415Hace 6 años33
@CStrife saber ingles o no no es una excusa para vender un juego en otros paises y no poner su idioma, no lo han hecho por vagos como twd que lo pusieron al tiempo y encima fatal
CStrife673Hace 6 años34
@Cerberuss
Mostrar cita
@CStrife saber ingles o no no es una excusa para vender un juego en otros paises y no poner su idioma, no lo han hecho por vagos como twd que lo pusieron al tiempo y encima fatal
Por lo que has dicho se nota que no tienes ni pajonera idea de lo caro que es traducir y doblar un juego. ¿Por qué crees que muchos indies salen solo en inglés? ¿Por vagos? No. Es por falta de presupuesto.
1 VOTO
Vivi64884Hace 6 años35
@Rabit4444
Mostrar cita
Por lo menos viene traducido y con buena duración, hay juegos que tienen notas alta pero ni siquiera están traducidos y eso es inadmisible, vienen con 2 o 3 idiomas (sin español) pero no son capaces de sacar un idioma e invertir en textos.
Lo que es inadmisible es que traigan traducciones chapuceras del siglo pasado. Si traducen el juego, que lo hagan bien. Porque si no, mejor que llegase en inglés y ya. Como traductor que soy, considero casi una obligación que nos lleguen traducciones decentes como mínimo. No pido que todas las traducciones sean de la misma calidad que la de, por ejemplo, Ni No Kuni, pero coño, por lo menos traed una traducción que no modifique la historia o directamente elimine cosas importantes de los diálogos (eso pasaba en la traducción del primer The Witcher). Simplemente, eso no es de recibo. Como consumidores, debemos "luchar" por que nos traigan productos de calidad. Y si nos traen una traducción chapucera que echa por tierra la narración de un juego, pues se deberían tomar medidas. Que el hecho de que sea un juego minoritario no significa que debamos ver de buen grado las traducciones de mierda. Prefiero que nos llegue un juego en inglés a que nos llegue en español pero de forma horrible (como Final Fantasy VII, aunque en inglés también daba pena la traducción). Una mala traducción puede y, de hecho, jode la experiencia mucho más que el jugar en inglés. Si no se tienen recursos suficientes para una traducción decente (como ha sido el caso), pues no pasa nada. Tampoco se acaba el mundo por que nos llegue el juego en inglés.
Vivi64884Hace 6 años36
@Homer123
Mostrar cita
@CStrife si puede tratarse de un punto negativo ya que de cierta manera el juego vendría incompleto. Mira el Ace Attorney Trilogy, que en el análisis tiene como punto Negativo el tener solo Inglés como idioma. Esto es en base a que 3Djuegos es española.
Que un juego llegue en inglés nunca debería ser un punto negativo a la hora de valorarlo en un análisis. Eso es algo EXTERNO al juego, son decisiones de empresa que nada tienen que ver con el juego en sí. Persona 5, por ejemplo sigue siendo igual de bueno nos llegue en japonés o en swahili, dado que es el mismo juego. Es injusto restarle puntos a un juego por su no traducción. Por supuesto, debería indicarse en el análisis, pero NO debería valorarse negativamente.
Homer1233574Hace 6 años37
@Vivi6 en realidad sí, ya que 3Djuegos esta formado por analístas españoles, cuyo objetivo tienen hacer una review desde el punto de vista de una persona de aquí.
Y teniendo en cuenta que el juego esta en íngles, solo podrán disfrutarlo las personas que sepan íngles, reduciendosé a un menor público.
Un idioma en un videojuego es como un "modo de juego" más
1 VOTO
Busterload1243Hace 6 años38

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Blackleo771505Hace 6 años39
@CStrife
Mostrar cita
@Rabit4444
Mostrar cita
Por lo menos viene traducido y con buena duración, hay juegos que tienen notas alta pero ni siquiera están traducidos y eso es inadmisible, vienen con 2 o 3 idiomas (sin español) pero no son capaces de sacar un idioma e invertir en textos.
Me estás diciendo que un juego es peor que otro por no estar traducido a x idioma??? Eso es una tontería de cojones. Persona 5 es un juegazo aún sin tener traducción al español, además de que aprender inglés hoy en día es súper sencillo y hay cientos de cursos gratuitos muy buenos por Internet, más lo que enseñan en los centros educativos. Si no sabéis inglés a estas alturas es porque no os da la gana.
Para mi es cualquier cosa lo que estas diciendo, no tiene nada que ver, el español es el segundo idioma mas hablado después del chino, que dirías si los juegos salen solamente en chino? esta bien que no es una falla del juego en si, pero si de los creadores del mismo, y para mi que no este subtitulado al español le juega mucho en contra.
CStrife673Hace 6 años40
@Blackleo77
Mostrar cita
@CStrife
Mostrar cita
@Rabit4444
Mostrar cita
Por lo menos viene traducido y con buena duración, hay juegos que tienen notas alta pero ni siquiera están traducidos y eso es inadmisible, vienen con 2 o 3 idiomas (sin español) pero no son capaces de sacar un idioma e invertir en textos.
Me estás diciendo que un juego es peor que otro por no estar traducido a x idioma??? Eso es una tontería de cojones. Persona 5 es un juegazo aún sin tener traducción al español, además de que aprender inglés hoy en día es súper sencillo y hay cientos de cursos gratuitos muy buenos por Internet, más lo que enseñan en los centros educativos. Si no sabéis inglés a estas alturas es porque no os da la gana.
Para mi es cualquier cosa lo que estas diciendo, no tiene nada que ver, el español es el segundo idioma mas hablado después del chino, que dirías si los juegos salen solamente en chino? esta bien que no es una falla del juego en si, pero si de los creadores del mismo, y para mi que no este subtitulado al español le juega mucho en contra.
Estás equivocado, el segundo idioma más hablado es el inglés, y el tercero es el hindi. El español está 4to en los idiomas más hablados del mundo. Y la diferencia del inglés al español son de 500 millones de personas, así que les sale muchísimo más rentable traducirlo al inglés.
LinksAwakening264Hace 6 años41
@Busterload
Mostrar cita
@LinksAwakening
Mostrar cita
@Busterload
Mostrar cita
@CStrife
Mostrar cita
@Rabit4444
Mostrar cita
Por lo menos viene traducido y con buena duración, hay juegos que tienen notas alta pero ni siquiera están traducidos y eso es inadmisible, vienen con 2 o 3 idiomas (sin español) pero no son capaces de sacar un idioma e invertir en textos.
Me estás diciendo que un juego es peor que otro por no estar traducido a x idioma??? Eso es una tontería de cojones. Persona 5 es un juegazo aún sin tener traducción al español, además de que aprender inglés hoy en día es súper sencillo y hay cientos de cursos gratuitos muy buenos por Internet, más lo que enseñan en los centros educativos. Si no sabéis inglés a estas alturas es porque no os da la gana.
Persona 5 es una tomada de pelo, por mas ingles que sepas no se disfruta igual como en tu idioma. Punto.
Menuda chorrada acabas de soltar. Si eres bilingüe vas a disfrutar de un juego igual esté en inglés o en español. Es más, casi siempre los disfruto más en inglés porque los doblajes al español que tienen los juegos aquí son bastante malos (y aunque los hay decentes, siempre es mejor el doblaje en inglés, pues tiene más presupuesto). Lo que pasa es que no tienes ni idea de inglés y hablas sin saber.
Y si sos un pelotudo haces disfrutar a los demas con las estupideces que mencionas creyendote vivo
no me extraña que tengas problemas con el inglés... solo leyendo tu comentario se ve que todavía no controlas el castellano del todo
1 VOTO
Busterload1243Hace 6 años42

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Hammetuzo1489Hace 6 años43
@CStrife
Mostrar cita
@Blackleo77
Mostrar cita
@CStrife
Mostrar cita
@Rabit4444
Mostrar cita
Por lo menos viene traducido y con buena duración, hay juegos que tienen notas alta pero ni siquiera están traducidos y eso es inadmisible, vienen con 2 o 3 idiomas (sin español) pero no son capaces de sacar un idioma e invertir en textos.
Me estás diciendo que un juego es peor que otro por no estar traducido a x idioma??? Eso es una tontería de cojones. Persona 5 es un juegazo aún sin tener traducción al español, además de que aprender inglés hoy en día es súper sencillo y hay cientos de cursos gratuitos muy buenos por Internet, más lo que enseñan en los centros educativos. Si no sabéis inglés a estas alturas es porque no os da la gana.
Para mi es cualquier cosa lo que estas diciendo, no tiene nada que ver, el español es el segundo idioma mas hablado después del chino, que dirías si los juegos salen solamente en chino? esta bien que no es una falla del juego en si, pero si de los creadores del mismo, y para mi que no este subtitulado al español le juega mucho en contra.
Estás equivocado, el segundo idioma más hablado es el inglés, y el tercero es el hindi. El español está 4to en los idiomas más hablados del mundo. Y la diferencia del inglés al español son de 500 millones de personas, así que les sale muchísimo más rentable traducirlo al inglés.
Vamos a ver, un empresario mira las compras según idiomas. Punto. El español le genera menos beneficios por ejemplo que el ruso. La pela es la pela. No mira la wikipedia según hablantes sino posibles ingresos.
Blackleo771505Hace 6 años44
@CStrife
Mostrar cita
@Blackleo77
Mostrar cita
@CStrife
Mostrar cita
@Rabit4444
Mostrar cita
Por lo menos viene traducido y con buena duración, hay juegos que tienen notas alta pero ni siquiera están traducidos y eso es inadmisible, vienen con 2 o 3 idiomas (sin español) pero no son capaces de sacar un idioma e invertir en textos.
Me estás diciendo que un juego es peor que otro por no estar traducido a x idioma??? Eso es una tontería de cojones. Persona 5 es un juegazo aún sin tener traducción al español, además de que aprender inglés hoy en día es súper sencillo y hay cientos de cursos gratuitos muy buenos por Internet, más lo que enseñan en los centros educativos. Si no sabéis inglés a estas alturas es porque no os da la gana.
Para mi es cualquier cosa lo que estas diciendo, no tiene nada que ver, el español es el segundo idioma mas hablado después del chino, que dirías si los juegos salen solamente en chino? esta bien que no es una falla del juego en si, pero si de los creadores del mismo, y para mi que no este subtitulado al español le juega mucho en contra.
Estás equivocado, el segundo idioma más hablado es el inglés, y el tercero es el hindi. El español está 4to en los idiomas más hablados del mundo. Y la diferencia del inglés al español son de 500 millones de personas, así que les sale muchísimo más rentable traducirlo al inglés.
Informate un poco primero saludos
Palito14716Hace 6 años45
Bastante malo me parecio
Responder / Comentar
Siguiente
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de Black Mirror

Hay 45 respuestas en Comentarios del análisis de Black Mirror, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 6 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL