Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Final Fantasy XIV anunciará nueva expansión en octubre

LongEddie1591
Expulsado
Hace 7 años16

Mensaje eliminado por moderación.(Comentario ofensivo)

Vivi64884Hace 7 años17
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
LongEddie1591
Expulsado
Hace 7 años18
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
1 VOTO
PunishedJordi5016Hace 7 años19
@Pinabyte
Mostrar cita
Por otra parte, me da que 3DJuegos confunde términos, hablamos de gran expansión como Heavensward o parche de contenidos, porque no termina de quedar claro en la noticia... y me da más a entender, según la cita a Yoshida, que se trata de lo segundo.
Es una expansión lo que van a anunciar en el fanfest en octubre. La 3.4 saldrá en septiembre posiblemente.
1 VOTO
FerDarKreiss448Hace 7 años20

Mensaje eliminado por moderación.(Trolleo)

XxLeonidasxX24868
Expulsado
Hace 7 años21

Mensaje eliminado por moderación.(Desvirtúa el tema original)

Eraqus21745Hace 7 años22
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
¿Que añadir subtítulos es muy barato? No tienes ni idea de lo que dices, con este comentario ya has quedado retratado. Pierden más dinero no sacando el juego aquí que sacándolo en inglés. Por favor si no sabes de lo que hablas es mejor que no digas nada.
1 VOTO
Joseda-ms4141Hace 7 años23
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
No es sólo traducir los subtítulos, tienen que traducir los millones de objetos, armaduras, misiones, conversaciones, etc que hay por todo el juego y cada vez añaden más. Lo suyo habría sido que lo hubieran traducido para el lanzamiento, pero a estas alturas dudo mucho que quieran gastar esfuerzos en ello.
1 VOTO
Kira9002041Hace 7 años24
Si con esta expansión viene con textos en español, me lo compro de salida
1 VOTO
Vivi64884Hace 7 años25
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
¿Traducir un juego barato? JAJA Eso es mentira. Que traducir un juego no es solo traducir los subtítulos y ya. Qué va. En realidad es localización, lo que implica toquetear el lenguaje de programación del juego, cambiar cosas para que funcionen correctamente en otro idioma, adaptar cosas técnicas, descomprimir textos, volverlos a comprimir, revisar que el juego funcione correctamente... No, traducir un juego no es barato, y no es solo añadir subtítulos. Se traducen los juegos que se sabe que van a vender mucho y cuyo gasto de localización valdrá la pena y saldrá rentable. De nada sirve traducir un juego que solo va a comprar un 10% de todos los jugadores que hay en España. Ya se vio, por ejemplo, con Star Ocean 4. Llegó en castellano y vendió poco más que nada. ¿Qué supone eso? Que todo el esfuerzo por la traducción del juego se fue al garete, no salió rentable. ¿El resultado? Star Ocean 5 en inglés. Y con razón. Y si la gente compra juegos en inglés, por lo menos se está apoyando a dichos juegos y, quién sabe, a lo mejor en un futuro nos llegan en español. Pasó con la saga Tales of, pasó con World of Warcraft (que se tradujo al español una vez que se determinó su éxito por estos lares). Final Fantasy XIV no es rentable traducirlo. Aquí en España los juegos online no triunfan precisamente, tan solo World of Warcraft, quizá los Guild Wars, y ni eso. Veo totalmente lógico y razonable que no se traduzca al español, sobre todo al ser un juego online y todo el trabajazo adicional que requiere. Por supuesto, estaría genial verlo en español, pero mientras tanto, a jugarlo en inglés, que tampoco se acaba el mundo. Muchos os pensáis que no comprando los juegos en inglés se soluciona la cosa. Pues no. Lo que hay que hacer es comprarlos en inglés. Así hay más demanda y aumentan las posibilidades de ver futuras entregas en español.
2 VOTOS
LongEddie1591
Expulsado
Hace 7 años26
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
¿Traducir un juego barato? JAJA Eso es mentira. Que traducir un juego no es solo traducir los subtítulos y ya. Qué va. En realidad es localización, lo que implica toquetear el lenguaje de programación del juego, cambiar cosas para que funcionen correctamente en otro idioma, adaptar cosas técnicas, descomprimir textos, volverlos a comprimir, revisar que el juego funcione correctamente... No, traducir un juego no es barato, y no es solo añadir subtítulos. Se traducen los juegos que se sabe que van a vender mucho y cuyo gasto de localización valdrá la pena y saldrá rentable. De nada sirve traducir un juego que solo va a comprar un 10% de todos los jugadores que hay en España. Ya se vio, por ejemplo, con Star Ocean 4. Llegó en castellano y vendió poco más que nada. ¿Qué supone eso? Que todo el esfuerzo por la traducción del juego se fue al garete, no salió rentable. ¿El resultado? Star Ocean 5 en inglés. Y con razón. Y si la gente compra juegos en inglés, por lo menos se está apoyando a dichos juegos y, quién sabe, a lo mejor en un futuro nos llegan en español. Pasó con la saga Tales of, pasó con World of Warcraft (que se tradujo al español una vez que se determinó su éxito por estos lares). Final Fantasy XIV no es rentable traducirlo. Aquí en España los juegos online no triunfan precisamente, tan solo World of Warcraft, quizá los Guild Wars, y ni eso. Veo totalmente lógico y razonable que no se traduzca al español, sobre todo al ser un juego online y todo el trabajazo adicional que requiere. Por supuesto, estaría genial verlo en español, pero mientras tanto, a jugarlo en inglés, que tampoco se acaba el mundo. Muchos os pensáis que no comprando los juegos en inglés se soluciona la cosa. Pues no. Lo que hay que hacer es comprarlos en inglés. Así hay más demanda y aumentan las posibilidades de ver futuras entregas en español.
Si pueden hacerlo usuarios como los del Clan Dlan, no lo van a poder hacer compañías multimillonarias como Square Enix. No me sirve ese rollo, si puede hacerlo gente de manera gratuita, sin animo de lucro, lo puede hacer una compañía multimillonaria. Esas historias a otro.
FerDarKreiss448Hace 7 años27
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
¿Traducir un juego barato? JAJA Eso es mentira. Que traducir un juego no es solo traducir los subtítulos y ya. Qué va. En realidad es localización, lo que implica toquetear el lenguaje de programación del juego, cambiar cosas para que funcionen correctamente en otro idioma, adaptar cosas técnicas, descomprimir textos, volverlos a comprimir, revisar que el juego funcione correctamente... No, traducir un juego no es barato, y no es solo añadir subtítulos. Se traducen los juegos que se sabe que van a vender mucho y cuyo gasto de localización valdrá la pena y saldrá rentable. De nada sirve traducir un juego que solo va a comprar un 10% de todos los jugadores que hay en España. Ya se vio, por ejemplo, con Star Ocean 4. Llegó en castellano y vendió poco más que nada. ¿Qué supone eso? Que todo el esfuerzo por la traducción del juego se fue al garete, no salió rentable. ¿El resultado? Star Ocean 5 en inglés. Y con razón. Y si la gente compra juegos en inglés, por lo menos se está apoyando a dichos juegos y, quién sabe, a lo mejor en un futuro nos llegan en español. Pasó con la saga Tales of, pasó con World of Warcraft (que se tradujo al español una vez que se determinó su éxito por estos lares). Final Fantasy XIV no es rentable traducirlo. Aquí en España los juegos online no triunfan precisamente, tan solo World of Warcraft, quizá los Guild Wars, y ni eso. Veo totalmente lógico y razonable que no se traduzca al español, sobre todo al ser un juego online y todo el trabajazo adicional que requiere. Por supuesto, estaría genial verlo en español, pero mientras tanto, a jugarlo en inglés, que tampoco se acaba el mundo. Muchos os pensáis que no comprando los juegos en inglés se soluciona la cosa. Pues no. Lo que hay que hacer es comprarlos en inglés. Así hay más demanda y aumentan las posibilidades de ver futuras entregas en español.
Si pueden hacerlo usuarios como los del Clan Dlan, no lo van a poder hacer compañías multimillonarias como Square Enix. No me sirve ese rollo, si puede hacerlo gente de manera gratuita, sin animo de lucro, lo puede hacer una compañía multimillonaria. Esas historias a otro.
Ojala hubiera votos por divertido que te ibas a llevar unos cuantos con esa prepotencia ¿que no te guste jugar a algo en ingles? Pues a joderse, que ya lo disfrutaran los que si se puedan permitir disfrutar dicho idioma No eres el culo del mundo, o ¿Es que todo juego a de hacerse para ti? Es totalmente absurdo que digas que si algo no sale traducido que no salga habiendo gente que puede disfrutarlo aun en esa condición. Prefiero que vengan joyas en ingles a no disfrutarlas. Tu dices que si se les obliga a traducirlo lo haran tan solo por que el mercado de españa les da dinero Te digo que antes que eso ni si quiera lo sacarian, como otros tantos juegos que ni hemos olido. En fin, replanteate las cosas y sobre todo la prepotencia que la tienes muy subidita. PD: El trabajo de clan dlan es espectacular y una delicia desde luego hay que darles las gracias. Pero no es ni comparable traducir juegos que tengan un final a un MMO que esta constantemente en expansion y que un solo error podria acarrear rotura vuelvo a reafirmar lo que dije en un comentario anterior que me borraron, tu pocos MMO has jugado en tu vida mas que nada por el idioma y no sabes lo que implicaria mantener una traducción constante cuando precisamente no es un genero que se saque mucho beneficio por los hispanos.
EDITADO EL 27-06-2016 / 16:11 (EDITADO 1 VEZ)
Ryosuke-Sancen816Hace 7 años28
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
¿Traducir un juego barato? JAJA Eso es mentira. Que traducir un juego no es solo traducir los subtítulos y ya. Qué va. En realidad es localización, lo que implica toquetear el lenguaje de programación del juego, cambiar cosas para que funcionen correctamente en otro idioma, adaptar cosas técnicas, descomprimir textos, volverlos a comprimir, revisar que el juego funcione correctamente... No, traducir un juego no es barato, y no es solo añadir subtítulos. Se traducen los juegos que se sabe que van a vender mucho y cuyo gasto de localización valdrá la pena y saldrá rentable. De nada sirve traducir un juego que solo va a comprar un 10% de todos los jugadores que hay en España. Ya se vio, por ejemplo, con Star Ocean 4. Llegó en castellano y vendió poco más que nada. ¿Qué supone eso? Que todo el esfuerzo por la traducción del juego se fue al garete, no salió rentable. ¿El resultado? Star Ocean 5 en inglés. Y con razón. Y si la gente compra juegos en inglés, por lo menos se está apoyando a dichos juegos y, quién sabe, a lo mejor en un futuro nos llegan en español. Pasó con la saga Tales of, pasó con World of Warcraft (que se tradujo al español una vez que se determinó su éxito por estos lares). Final Fantasy XIV no es rentable traducirlo. Aquí en España los juegos online no triunfan precisamente, tan solo World of Warcraft, quizá los Guild Wars, y ni eso. Veo totalmente lógico y razonable que no se traduzca al español, sobre todo al ser un juego online y todo el trabajazo adicional que requiere. Por supuesto, estaría genial verlo en español, pero mientras tanto, a jugarlo en inglés, que tampoco se acaba el mundo. Muchos os pensáis que no comprando los juegos en inglés se soluciona la cosa. Pues no. Lo que hay que hacer es comprarlos en inglés. Así hay más demanda y aumentan las posibilidades de ver futuras entregas en español.
Si pueden hacerlo usuarios como los del Clan Dlan, no lo van a poder hacer compañías multimillonarias como Square Enix. No me sirve ese rollo, si puede hacerlo gente de manera gratuita, sin animo de lucro, lo puede hacer una compañía multimillonaria. Esas historias a otro.
Si el juego estuviera traducido, entonces escribirias que no lo compras porque tienes que pagar por el juego y despues cada mes para poder seguir jugando, y por si fuera poco, pagar todavia expansiones, si no lo compras es porque no te interesa mucho que digamos, porque el juego para poderse disfrutar... la realidad es que ni se necesita saber ingles... Que tu no quieras comprarlo o jugarlo porque en tu caso en particular no te conviene o no es un buen trato teniendo otros tantos juegos en tu idioma es muy respetable y se entiende, pero que pretendas como en mi caso muy en particular que no disfrute del mismo juego que a mi si me resulta rentable y conveniente, eso no lo entiendo ni lo respeto. Sinceramente deberias pensar bien antes de escribir.
1 VOTO
LongEddie1591
Expulsado
Hace 7 años29
@Ryosuke-Sancen
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
¿Traducir un juego barato? JAJA Eso es mentira. Que traducir un juego no es solo traducir los subtítulos y ya. Qué va. En realidad es localización, lo que implica toquetear el lenguaje de programación del juego, cambiar cosas para que funcionen correctamente en otro idioma, adaptar cosas técnicas, descomprimir textos, volverlos a comprimir, revisar que el juego funcione correctamente... No, traducir un juego no es barato, y no es solo añadir subtítulos. Se traducen los juegos que se sabe que van a vender mucho y cuyo gasto de localización valdrá la pena y saldrá rentable. De nada sirve traducir un juego que solo va a comprar un 10% de todos los jugadores que hay en España. Ya se vio, por ejemplo, con Star Ocean 4. Llegó en castellano y vendió poco más que nada. ¿Qué supone eso? Que todo el esfuerzo por la traducción del juego se fue al garete, no salió rentable. ¿El resultado? Star Ocean 5 en inglés. Y con razón. Y si la gente compra juegos en inglés, por lo menos se está apoyando a dichos juegos y, quién sabe, a lo mejor en un futuro nos llegan en español. Pasó con la saga Tales of, pasó con World of Warcraft (que se tradujo al español una vez que se determinó su éxito por estos lares). Final Fantasy XIV no es rentable traducirlo. Aquí en España los juegos online no triunfan precisamente, tan solo World of Warcraft, quizá los Guild Wars, y ni eso. Veo totalmente lógico y razonable que no se traduzca al español, sobre todo al ser un juego online y todo el trabajazo adicional que requiere. Por supuesto, estaría genial verlo en español, pero mientras tanto, a jugarlo en inglés, que tampoco se acaba el mundo. Muchos os pensáis que no comprando los juegos en inglés se soluciona la cosa. Pues no. Lo que hay que hacer es comprarlos en inglés. Así hay más demanda y aumentan las posibilidades de ver futuras entregas en español.
Si pueden hacerlo usuarios como los del Clan Dlan, no lo van a poder hacer compañías multimillonarias como Square Enix. No me sirve ese rollo, si puede hacerlo gente de manera gratuita, sin animo de lucro, lo puede hacer una compañía multimillonaria. Esas historias a otro.
Si el juego estuviera traducido, entonces escribirias que no lo compras porque tienes que pagar por el juego y despues cada mes para poder seguir jugando, y por si fuera poco, pagar todavia expansiones, si no lo compras es porque no te interesa mucho que digamos, porque el juego para poderse disfrutar... la realidad es que ni se necesita saber ingles... Que tu no quieras comprarlo o jugarlo porque en tu caso en particular no te conviene o no es un buen trato teniendo otros tantos juegos en tu idioma es muy respetable y se entiende, pero que pretendas como en mi caso muy en particular que no disfrute del mismo juego que a mi si me resulta rentable y conveniente, eso no lo entiendo ni lo respeto. Sinceramente deberias pensar bien antes de escribir.
Claro que si, no es respetable que exija juegos mejor adaptados para mi país. Que será lo siguiente? Que defienda los derechos humanos? No se en que estoy pensando.
Syure901Hace 7 años30
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
XDDDDDDDDDDDDDDDDD Eres un chiste de personaje. TU CREES que los van a traducir XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD? Van a dejar España y listo, aqui con tu brillante idea lo unico que haces es cagarte en la gente que le importa una mierda tu opinion, porque tu idea es un sin sentido desde el momento que paso por tu cabeza. Que los van a traducir si no los dejan vender en España XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD A los tios les importa una mierda tal cual PD: Traducir juegos baratos, es la mentira de los ingnorantes en España-
EDITADO EL 27-06-2016 / 16:55 (EDITADO 2 VECES)
Ryosuke-Sancen816Hace 7 años31
@LongEddie
Mostrar cita
@Ryosuke-Sancen
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
@Vivi6
Mostrar cita
@LongEddie
Mostrar cita
Panda de conformistas @PunishedJordi @Pinabyte @Mmss si no fuera por los jugadores que nos quejamos y que exigimos mejores contenidos y traducido a nuestro idioma no tendriamos una mierda. [b]De personas conformistas no llega el progreso.[/b]
No es de ser conformista, es de tener sentido común. Siempre es mejor tener un juego en inglés que no tenerlo. Sobre todo si no te importa jugar en inglés. Vamos, yo doy gracias de que nos llegue a España la saga The Legend of Heroes aun en inglés.
Si se les obligara a sacar los títulos traducidos, los traducirían sin pensar, ya que añadir subtítulos es muy barato, y perderían mucho dinero de no sacar el juego en España.
¿Traducir un juego barato? JAJA Eso es mentira. Que traducir un juego no es solo traducir los subtítulos y ya. Qué va. En realidad es localización, lo que implica toquetear el lenguaje de programación del juego, cambiar cosas para que funcionen correctamente en otro idioma, adaptar cosas técnicas, descomprimir textos, volverlos a comprimir, revisar que el juego funcione correctamente... No, traducir un juego no es barato, y no es solo añadir subtítulos. Se traducen los juegos que se sabe que van a vender mucho y cuyo gasto de localización valdrá la pena y saldrá rentable. De nada sirve traducir un juego que solo va a comprar un 10% de todos los jugadores que hay en España. Ya se vio, por ejemplo, con Star Ocean 4. Llegó en castellano y vendió poco más que nada. ¿Qué supone eso? Que todo el esfuerzo por la traducción del juego se fue al garete, no salió rentable. ¿El resultado? Star Ocean 5 en inglés. Y con razón. Y si la gente compra juegos en inglés, por lo menos se está apoyando a dichos juegos y, quién sabe, a lo mejor en un futuro nos llegan en español. Pasó con la saga Tales of, pasó con World of Warcraft (que se tradujo al español una vez que se determinó su éxito por estos lares). Final Fantasy XIV no es rentable traducirlo. Aquí en España los juegos online no triunfan precisamente, tan solo World of Warcraft, quizá los Guild Wars, y ni eso. Veo totalmente lógico y razonable que no se traduzca al español, sobre todo al ser un juego online y todo el trabajazo adicional que requiere. Por supuesto, estaría genial verlo en español, pero mientras tanto, a jugarlo en inglés, que tampoco se acaba el mundo. Muchos os pensáis que no comprando los juegos en inglés se soluciona la cosa. Pues no. Lo que hay que hacer es comprarlos en inglés. Así hay más demanda y aumentan las posibilidades de ver futuras entregas en español.
Si pueden hacerlo usuarios como los del Clan Dlan, no lo van a poder hacer compañías multimillonarias como Square Enix. No me sirve ese rollo, si puede hacerlo gente de manera gratuita, sin animo de lucro, lo puede hacer una compañía multimillonaria. Esas historias a otro.
Si el juego estuviera traducido, entonces escribirias que no lo compras porque tienes que pagar por el juego y despues cada mes para poder seguir jugando, y por si fuera poco, pagar todavia expansiones, si no lo compras es porque no te interesa mucho que digamos, porque el juego para poderse disfrutar... la realidad es que ni se necesita saber ingles... Que tu no quieras comprarlo o jugarlo porque en tu caso en particular no te conviene o no es un buen trato teniendo otros tantos juegos en tu idioma es muy respetable y se entiende, pero que pretendas como en mi caso muy en particular que no disfrute del mismo juego que a mi si me resulta rentable y conveniente, eso no lo entiendo ni lo respeto. Sinceramente deberias pensar bien antes de escribir.
Claro que si, no es respetable que exija juegos mejor adaptados para mi país. Que será lo siguiente? Que defienda los derechos humanos? No se en que estoy pensando.
Que quieras los juegos mejor adaptados para tu pais, tambien es completamente respetable, pero que que Yo no pueda disfrutarlo porque no quieres que el juego se distribuya en tu pais, porque no esta en el idioma que quieres, no lo es.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Final Fantasy XIV anunciará nueva expansión en octubre

Hay 48 respuestas en Final Fantasy XIV anunciará nueva expansión en octubre, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 7 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL