Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de vídeos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de vídeos

Especial - Del Anime a los Videojuegos

Jhoiver4082Hace 8 años112
Me acuerdo de hece años jugar dragon ball z en ps2, esos tiempos que quisiera que volviesen.
Schiagus178Hace 8 años113
@Xipimax que manera de hablar al pedo  eh!
Pabloextreme376Hace 8 años114
@Andalopz
Mostrar cita
@Pabloextreme
Mostrar cita
@Rafael-Aveledo
Mostrar cita
"Bola de Dragón"...
"Dragon Ball" sí, no está mal traducido ¿qué pasa?
Bola de dragón?? Que es eso??? Yo vi dragon ball. Para que traducir algo que es tan conocido... En fin.
Sigo sin entender qué tiene de malo, es algún trauma que tenéis con las traducciones o algo?
Rafael-Aveledo10480Hace 8 años115
@Pabloextreme Es el hecho de traducirlo literalmente, queda muy mal. Imagínate que en vez de One Piece hubieran dicho "Una pieza".
ForgottenGamer1796Hace 8 años116
En mi opinion este genero (si es que se puede llamarlo así) se estan quedando desfasado.
Es que ya no se ve el mismo empeño en hacer este tipo de juegos, nada más ver el lo que han hecho con dragon ball y naruto tambien. De one piece no he probado ninguno porque no voy a  ver 700 capitulos xd  y no me gustan  los musou, quizas con el nuevo le de una oportunidad
Ruben-186523Hace 8 años117
@Rafael-Aveledo
Mostrar cita
@Pabloextreme Es el hecho de traducirlo literalmente, queda muy mal. Imagínate que en vez de One Piece hubieran dicho "Una pieza".
Pues no entiendo dónde queda mal si es lo que significa. Es más, el nombre es cutre tanto en un idioma como en otro, lo que pasa es que como el anime es el que es y la costumbre hace lo suyo, pasa lo que pasa.
EDITADO EL 30-12-2015 / 18:04 (EDITADO 1 VEZ)
Rafael-Aveledo10480Hace 8 años118
@Ruben-18
Mostrar cita
@Rafael-Aveledo
Mostrar cita
@Pabloextreme Es el hecho de traducirlo literalmente, queda muy mal. Imagínate que en vez de One Piece hubieran dicho "Una pieza".
Pues no entiendo dónde queda mal si es lo que significa. Es más, el nombre es cutre tanto en un idioma como en otro, lo que pasa es que como el anime es el que es y la costumbre hace lo suyo, pasa lo que pasa.
Porque las traducciones del ingles no deben hacerse literalmente, solo hay pocas excepciones en las que se hace así y no da grima oírlo. Al menos para los hispanohablantes el nombre en ingles no queda tan mal. Aunque bueno, la costumbre también hace lo que hace.
EikeSH85147Hace 8 años119
¿Seguro que es un repaso a videojuegos parece un repaso a la televisión de nuestra infancia-juventud no jodas?       Eso si, genial reportaje.
Pabloextreme376Hace 8 años120
@Rafael-Aveledo
Mostrar cita
@Pabloextreme Es el hecho de traducirlo literalmente, queda muy mal. Imagínate que en vez de One Piece hubieran dicho "Una pieza".
Si el nombre no da más de sí no veo cuál es el error. Una cosa muy distinta es cambiar el nombre de los personajes, ya que al ser nombres propios es realmente una falta grave. Pd. Tienes razón, One piece queda fatal traducirlo literalmente y por ende no lo hicieron... pero ¿bola de dragón queda mal?
Belere21691
Expulsado
Hace 8 años121
El tridente de la fama del mundo manga/anime es de Dragon Ball, One Piece y Naruto, aunque también hay otros como Bleach, Fullmetal Alchemist, Evangelion, Death Note, etc...que se les acercan, pero no han alcanzado tanta popularidad y ventas como esos tres si no estoy equivocado.

A mi de juegos de Dragon Ball me gustaron el de Mega Drive y el de PSX (Dragon Ball Final Bout) por decir otros que los tan famosos Tenkaichi  y Budokai de PS2 que los tuve todos, después de esos no he vuelto a probar ninguno de lo malos que son.

De Naruto no me estrene hasta en Xbox 360 con los exclusivos de Ubisoft para esta plataforma Rise of a Ninja y The Broken Bond, menudos vicios le di al modo online por equipos de este último. Luego con Naruto Storm 2 y 3, y esperando a la salida del cuarto.

One Piece todavía estoy por probar si el Pirate Warriors 3 o esperarme al Burning Blood a ver que tal es.
EDITADO EL 30-12-2015 / 18:47 (EDITADO 1 VEZ)
Ruben-186523Hace 8 años122
@Rafael-Aveledo
Mostrar cita
@Ruben-18
Mostrar cita
@Rafael-Aveledo
Mostrar cita
@Pabloextreme Es el hecho de traducirlo literalmente, queda muy mal. Imagínate que en vez de One Piece hubieran dicho "Una pieza".
Pues no entiendo dónde queda mal si es lo que significa. Es más, el nombre es cutre tanto en un idioma como en otro, lo que pasa es que como el anime es el que es y la costumbre hace lo suyo, pasa lo que pasa.
Porque las traducciones del ingles no deben hacerse literalmente, solo hay pocas excepciones en las que se hace así y no da grima oírlo. Al menos para los hispanohablantes el nombre en ingles no queda tan mal. Aunque bueno, la costumbre también hace lo que hace.
Es por pura costumbre, no entiendo por qué a los hispanos una pieza debería sonar más cacofónico que One piece a los angloparlantes. Parece que cada vez que se traduce algo al idioma de uno salen almorranas.
Calgis1Hace 8 años123
@Pabloextreme

Buenos dias... si... queda mal... en principio porque no son BOLAS... son ESFERAS... asi que si queremos traducir correctamente debieria ser "Esferas del Dragon"...y no BOLAS...

Si quieres puedes decir en voz alta "ESPIDERMAN" al leer... por que asi se lee en y puedes legitimamente no tener idea de su pronunciacion correcta en ingles... pero la verdad es que la pronuciacion correcta es "espaiderman"  (jamas se escriba asi por favor...) y asi deberia pronunciarse... 

La traduccion es un arte... y debe ejerecerce con cuidado...

Saludos Cordiales
Rafael-Aveledo10480Hace 8 años124
@Pabloextreme
Mostrar cita
@Rafael-Aveledo
Mostrar cita
@Pabloextreme Es el hecho de traducirlo literalmente, queda muy mal. Imagínate que en vez de One Piece hubieran dicho "Una pieza".
Si el nombre no da más de sí no veo cuál es el error. Una cosa muy distinta es cambiar el nombre de los personajes, ya que al ser nombres propios es realmente una falta grave. Pd. Tienes razón, One piece queda fatal traducirlo literalmente y por ende no lo hicieron... pero ¿bola de dragón queda mal?
Tan mal no, pero Dragon Ball suena mucho mejor.
Belack203Hace 8 años125
¡FINALAZO!
SatanicReich194Hace 8 años126
Qué gran especial para despedir el año!
Hartur75Hace 8 años127
Como se llama la serie k sale en el segundo 0:37 no recuerdo el nombre si alguien es tan amable, gracias y Feliz año nuevo a todos.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de vídeos > Especial - Del Anime a los Videojuegos

Hay 187 respuestas en Especial - Del Anime a los Videojuegos, del foro de Comentarios de vídeos. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL