Un aplauso para todos los que habeis trabajado en ello. Me lo descargaré encantado. Saludos maquinasDaniG9422307Hace 9 años49
Kadarase3220Hace 9 años50Es que el castellano no es mi lengua nativa, es que yo hablo nativamente tanto el castellano como el catalan, por lo tanto seria para mi "conativa"@KadaraseMostrar citaLa palabra que buscas es oficial, dudo mucho que la palabra conativa posea esa acepción, al menos en castellano. Me ha llamado mucho la atención, supongo que de existir seria co-nativa su escritura, en fin puedo andar errado.@DaniG94Mostrar citaMagnifica noticia aunque yo lo tengo ya junto a mi edicion coleccionista, aunque nunca viene mal tener el libro en mi lengua conativa.
Draco7thwarrior6442Hace 9 años51"el castellano no es mi lengua nativa, es que yo hablo nativamente tanto el castellano" Menuda contradicción. No existe esa acepción para la palabra conativa, que es lo lo que comentaba. Algo es nativo o no, pero no conativo, la primera vez que lo leo usado con esa acepción, en toda caso tanto el castellano, como el catalán son lenguas nativas de Cataluña. De todas formas, simplemente me ha llamada la atención, buscarle tres pies al gato no es lo mio.@DaniG94Mostrar citaEs que el castellano no es mi lengua nativa, es que yo hablo nativamente tanto el castellano como el catalan, por lo tanto seria para mi "conativa"@KadaraseMostrar citaLa palabra que buscas es oficial, dudo mucho que la palabra conativa posea esa acepción, al menos en castellano. Me ha llamado mucho la atención, supongo que de existir seria co-nativa su escritura, en fin puedo andar errado.@DaniG94Mostrar citaMagnifica noticia aunque yo lo tengo ya junto a mi edicion coleccionista, aunque nunca viene mal tener el libro en mi lengua conativa.EDITADO EL 12-01-2015 / 19:44 (EDITADO 1 VEZ)
Un aplauso para toda la gente que ha dedicado tiempo y esfuerzo en este proyecto, que se merecen todo nuestro respeto y cariño. Eso si 3djuegos, corrige eso de "más de 200 páginas", porque no llegan ni a 120.Juanaugustolopez16385Hace 9 años52
Grande @Monixe!! Y a todos los chicos que en todothewitcher se ofrecieron desinteresadamente a colaborar con este gran proyecto @Germancho999 @Rubencao84 @AdaySparks @Cochelos @MrIoso (espero no olvidar a ninguno) sientanse orgullos de ver que CDP valora y reconoce su gran trabajo! Congrats!!!2 VOTOSOzymandir76Hace 9 años53
Muchas gracias cracks!JugonisMaximus12438Hace 9 años54
Mil gracias al amigo @Monixe y los demás implicados en cuanto a traer a nuestro idioma este magnifico libro de arte..
[list]
Y muchísimas gracias a 3Djuegos por no dejar pasar esto como desapercibido, es necesario convertir en noticia las pequeñas aportaciones por humildes que sean por parte de la comunidad de jugones para con este mundillo, de esta forma estaremos mejor informados.
[/list]
[i][b]Saludos [/b][/i]
3 VOTOSUYAssassino221227Hace 9 años55Felicitaciones a estos chicos por la traduccion de el Artbook de TW2 muy acertada la verdad1 VOTOTurco20091568Hace 9 años56
Felicitaciones a todo los chicos y en especial a @Monixe , he tenido la oportunidad de charlar con el Grupo The Witcher que soy parte y mas de una vez ha respondido y despejado mis dudas, sin duda una excelente persona humildad al 100%
1 VOTOMonixe3403Hace 9 años57Gracias a todos por vuestros mensajes de apoyo! Me han llegado a ese órgano que hace pum pum y que esta debajo de las costillasZenompro908Hace 9 años58
Increible trabajo y muchas gracias por todo!!!Juanco082Hace 9 años59
Gracias, de verdad Gracias
Hay 59 respuestas en El libro de arte de The Witcher 2 traducido al castellano por seguidores españoles, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 9 años.