Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de vídeos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de vídeos

Game of Thrones: A Telltale Games Series - Teaser: Iron From Ice

Maxpowell136Hace 9 años48
Ehmmm la última vez que me fije la traducción de un juego depende de la distribuidora, no de la desarrolladora. TWAU tiene subtitulos, por ejemplo. Llegaron tarde pero los tiene.
Fornido-Rock362Hace 9 años49
No me ha dicho mucha cosa el trailer (un poco soso) pero es que la ambientación de juego de tronos me atrae mucho   
PD: he visto muchos comentarios quejándose por que no esta doblado al castellano y otros muchos defendiendo que no hay que ponerlos...  
Me parece que el nivel de inglés en España no es muy alto pero aún así si lo sacan en cualquier país debe estar doblado a su idioma, es de cajón 
En China chino, en Alemania alemán y en España castellano, más claro chorizo de Pamplona
Iunknow523Hace 9 años50
@Fornido-Rock
Mostrar cita
No me ha dicho mucha cosa el trailer (un poco soso) pero es que la ambientación de juego de tronos me atrae mucho PD: he visto muchos comentarios quejándose por que no esta doblado al castellano y otros muchos defendiendo que no hay que ponerlos... Me parece que el nivel de inglés en España no es muy alto pero aún así si lo sacan en cualquier país debe estar doblado a su idioma, es de cajón En China chino, en Alemania alemán y en España castellano, más claro chorizo de Pamplona
El debate no era gratuito, es decir, no se trataba de que haya gente que quiere y gente que no quiere, sino de que era un tanto triste que haya gente tan empecinada en que se lo den en Castellano y son incapaces de comprender que es un producto que lo saca a la venta una empresa que tiene su propia política interna, es decir, me parece perfecto que alguien quiera que vengan en castellano (yo incluido), pero lo de llegar a "exigir" es patético, a raíz de eso surge un pequeño debate (bastante sano) acerca de que "mal no vendría", nada más.
1 VOTO
SanPalermo1538Hace 9 años51
QUE SALGA YA
Zelaron243Hace 9 años52
@Lord-of-Hunger
Mostrar cita
@Zelaron
Mostrar cita
@Lord-of-Hunger
Mostrar cita
Lo del idioma es una muestra de lo retrasados que vamos como país.
El español no es único de españa...
Obviamente no, pero si es único de España tener que doblar todo no vaya a ser que por casualidad aprendamos algún idioma extranjero. Mientras, en los países del norte aprenden inglés iendo al cine, a la vez que en este país la mayoría de la gente no es capaz de hacer dos frases sintácticamente correctas en dicho idioma.
Pero si España no es el único país que dobla, deecho los mejores doblajes se hacen en latinoamerica, es un español mas neutro. si no me crees, pues mira un doblaje de la serie Juego de tronos en español latino y después mira uno en español de España, la diferencia es bastante notable, no solo en la interpretación, sino que hacen que parezca que estuviera echo originalmente en español latino.
Raven37203Hace 9 años53
@Lord-of-Hunger
Mostrar cita
@Raven37
Mostrar cita
@Lord-of-Hunger
Mostrar cita
Lo del idioma es una muestra de lo retrasados que vamos como país.
Lo del idioma es una muestra de lo tonto que somos comprando videojuegos sin traducir al Castellano,como país somos cojonudos,tanto España como Sudamérica,si ningún hispano hablante comprara videojuegos sin traducción al español otro gallo cantaría,somos una mayoría muy extensa,que nos conformamos sin traducción por que no hay unión entre nosotros. Se me parte el corazón cuando oigo estos comentarios de compatriotas hispanos,eso si que es una pena
Es que yo al contrario que tu (segun parece ser) no quiero que el español sea mi único idioma. Por esa las películas, series y videojuegos siempre que puedo las disfruto en VO (con subtitulos en ingles la mayoria de las veces pero en VO). A mi se me parte el corazón cuando veo gente tan encasillada en una cosa que la sacas de ella y se pierde completamente.
Vamos a ver,me parece estupendo que tú lo quieras ver todo en ingles y eso lo respeto pero te voy a hacer unas preguntas muy simple y con estas preguntas veras que lo que yo digo es la verdad absoluta,¿que pasaría si un gran juego no se tradujera al ingles? crees que las personas de habla inglesa no protestarían?? crees que en Inglaterra o Estados Unido les daría igual?? crees que la mayoría de las personas hacen lo mismo que tú,que les gusta jugar los juegos en otro idioma?? crees que en Inglaterra o Estados Unidos saben hablar o entender el español,portugués,ruso etc.?? Soy español y claro que es importante saber idiomas,y matemáticas y lenguaje, historia etc. No se si tú sabes hablar ingles o quieres aprender o entenderlo con películas y videojuegos que me parece estupendo por tú parte,pero no digas que en España vamos retrasados como si fuéramos todos unos inútiles,eso es lo que me parte el corazón gente que desprecia a su país como tú. Como he dicho los hispanos somos una mayoría y a muchos les gusta tener un videojuego de habla hispana hasta el mexicano me vale. Y por ultimo decirte que si no te gusta España,ya sabes lo que tienes que hacer ,cuando puedas y tengas cojones y eso de cojones te lo digo por experiencia ,por que muchos españoles han salido para trabajar de España y también muchos sudamericanos de sus países y te puedo asegurar que eso duele mucho,dejar a tus familiares. Así que no desprecies tanto a tú país y lucha por mejorarlo,que saber idioma es bueno pero también quiero lo mismo que un ingles,tener mi juego traducido a mi idioma.
Popi85450Hace 9 años54
Ostia q mierda gráficos no me jodas!!! parece de ps2
Fenix-john12419Hace 9 años55

Mensaje eliminado por moderación.(Desvirtúa el tema original)

Responder / Comentar
Siguiente
Subir
Foros > Comentarios de vídeos > Game of Thrones: A Telltale Games Series - Teaser: Iron From Ice

Hay 55 respuestas en Game of Thrones: A Telltale Games Series - Teaser: Iron From Ice, del foro de Comentarios de vídeos. Último comentario hace 9 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL