Es en mi opinión un gran Hack & Slash; cuando lo dejé... no había a penas quests, era sólo matár y tirar pa'lante; había un quest principál... y luego, menos de 10 sub-quests. Cuando llegabas al finál de lo ke había hecho hasta entonces, volvías a empezár, conservavas todo y sólo cambiaba el nivél de los monstruos y su habilidades, mágia o atakes; pero como Hack & Slash... era un gran juego comparable al Diablo o al Diablo II, creo ke ahora tiene mucho más contenído... pero no puedo asegurarlo, era un buen Hack & Slash en mi opinión.Dogerty5575Hace 9 años49
Jamulon2748Hace 9 años50buena metafora, me a hecho gracia y todo@GokgiruMostrar cita[b]No te pongas Windows en el PC ni Airbag en el coche hasta que no lo traduzcan a "Ventana" y "bolsa de aire"[/b]@DogertyMostrar citano, no me lo hago mirar, no pienso entrar en algo que no entienda ni papa y PUNTO, que sino me lio mas que un nudo marinero@PinabyteMostrar citaUn buen juego, mimado por sus creadores, 100% FTP y encima tenéis la poca vergüenza de exigir traducción... "no pasaré por el aro", hacéroslo mirar porque tiene telita.@DogertyMostrar citaPues de esos 7 millones no estoy yo, hasta que no lo pongan en MI IDIOMA no pasaré por el aro, solo pido los textos, las voces me la soplan ya que podre subtitularlo
Racsosnake7860Hace 9 años51un juego gratis y como bien dices hecho por 5 personas y encimas vas exigiendo????@RacsosnakeMostrar citaEn lo de Taiwan a sido como decir "en pocas semanas hay un millón de chinos farmer" Por mi parte, hasta que no este en español no lo toco. Este estudio empezó muy bien, donde en la beta podías poner mensajes en foro del juego y los creadores (que si no recuerdo mal no llegaban a 5 personas) estudiaban la posibilidad de implementar tu idea. Por eso mismo, que la dedicación que le tenían antes y que no sean capaces de traducirlo a 1 idioma mas... me parece un descuido muy feo.
¿Es que ahora por ser gratis no se puede exigir? Mas aun cuando dijeron que ellos si escucharían a la comunidad (lanzando pullita a blizzard), aquí seguimos esperando una traducción que se nos dijo hace mas de un año que estaba en marcha, pero en otros idiomas que lo hablan 4 gatos ya esta traducido. Eso si, la tienda de cosméticos para recaudar que no falte. Igual que metes tienda y pretendes que te donen, cumple con lo prometido. pd: Estuve varios meses en la alpha, así que he seguido el recorrido de este juego bastante bien.@JamulonMostrar citaun juego gratis y como bien dices hecho por 5 personas y encimas vas exigiendo????@RacsosnakeMostrar citaEn lo de Taiwan a sido como decir "en pocas semanas hay un millón de chinos farmer" Por mi parte, hasta que no este en español no lo toco. Este estudio empezó muy bien, donde en la beta podías poner mensajes en foro del juego y los creadores (que si no recuerdo mal no llegaban a 5 personas) estudiaban la posibilidad de implementar tu idea. Por eso mismo, que la dedicación que le tenían antes y que no sean capaces de traducirlo a 1 idioma mas... me parece un descuido muy feo.
Hay 51 respuestas en Path of Exile cuenta ya con más de siete millones de jugadores, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 9 años.