Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Creative Assembly asegura que los parches de Rome II están "consiguiendo en semanas lo que en el pasado llevaba meses"

Marauder-4468Hace 10 años48
Sí, es que los parches son un exitazo. Todos los juegos deberían seguir ese camino.
1 VOTO
Sevilla2121970
Expulsado
Hace 10 años49
@Gameroldschool

Me refiero a cuando las selecionas en el campo de batalla y cuando conversan entre ellos al estilo company of heroes
1 VOTO
Koulo921439Hace 10 años50
@Younsy Tenes razon yo tengo el juego de reserva a pesar de los problemas que tuvo, me encanta el juego. La pregunta verdadera es ¿que juego no sale con bugs en su lanzamiento?, desde que se hace años es asi en todo juego de pc, muy pocos vienen sin bugs, pero los conocidos como los Total War siempre lo fueron (desde Empire es asi que manda cada parche, ni te imaginas con Shogun 2), lo que si es que muchos sabian que fue la presion de Sega en sacar el juego antes, este se veia venir para Marzo de 2014, tal vez hubiera venido mas optimizado que los bugs a saber. De todas formas un juegazo es para mi, yo ya me veia lo de los parches a monton y aun asi lo precompre porque lo esperaba.

@Sevilla212 Compañero, ¿has jugado algun Total War?, porque Medieval II fue el ultimo totalmente traducido, desde Empire Total War se dejo eso de las voces a medio hacer, solo consejeros y videos, y la mayoria de habla española ya a estas alturas les da igual hubo sus protestas en su momento en 2009 que volvieran a hacer la cosa como la gente, ademas que en la caja decia que tenian totalmente en español, pero eso viene desde antes. CA ya no va escuchar eso, ya que a muchos de los fans le da igual y me refiero a las de habla española
EDITADO EL 18-10-2013 / 16:35 (EDITADO 1 VEZ)
Sargento-Baker1034
Expulsado
Hace 10 años51
Veo que algunos no acaban de saber diferenciar cuando una "versión original" ES versión original y da ambientacion y cuando es "la risa".

En GTA o cualquier película ambientada en [i]X[/i] lugar oírlo en versión original da un plus de ambientacion importante, aparte de, en películas, ver el producto [b]real[/b]. Ver una película de negros hablando perfecto castellano a mi se me hace raro, y si ya es una peli asiática ni te cuento. O una peli de mafiosos... si pierdes ese toque italo-americano...

Pues IGUAL de raro es oír [b]romanos hablar ingles[/b]. Eso NO ES versión original, antes que oírlo en  ingles desearía que estuviera en castellano (como fue prometido) y ya si me dejan elegir, pues en latín, griego antiguo, celta etc. pero a falta de este trabajo aceptaría castellano. 

Pero no me vengáis con que esto que han echo aquí es "V.O." porque no lo es. Y no es un juego especialmente bien doblado eh, el consejero daba cierta risa, poco énfasis en algunas frases. 

Tarde o temprano deberían acabarlo de doblar, ni que fuera por vergüenza, pero ya dijeron que este "mix max" de idiomas era su idea al distribuir ROME 2 en Italia y España  (de risa).


PD: @Younsy Tu sigues a tu rollo veo. [i]"Cuanta plañidera llorona"[/i]. [i]No hase falta que me dises nada más[/i].

Decir unicamente que en todos los TW menos en los que han sido más "realistas" en cuanto a voces (Shogun 2 japones, Napo y Empire cada uno su idioma real), en todos los demás el juego venia completamente doblado al castellano pero con acentos dependiendo de la región, como el mismo Rome 1. Al clicar te decian lo que fuera y al hacer cierta actividad decian "cargad" etc. justo lo mismo que ahora, que ahora no te cuentan "la odisea" que digamos. Lo demás paso de leertelo.
EDITADO EL 18-10-2013 / 18:49 (EDITADO 1 VEZ)
5 VOTOS
Blitz-avenger1008Hace 10 años52
A ver si para la próxima sacan un juego completo, mínimo que le pasen contenidos adicionales a todos los beta tester que compraron Rome ll de salida  
EDITADO EL 18-10-2013 / 19:20 (EDITADO 1 VEZ)
BookedShadow6547Hace 10 años53
@ESPILFIRE
Mostrar cita
@BookedShadow
Mostrar cita
@Sevilla212
Mostrar cita
Sugiero que vayamos al twiter de creative asembly o rome 2 y pongamos en nuestro idioma que queremos voces en español hagamoles saber que los españoles no somos menos en los total war
¿Para que voces en Español? Si en ingles estan muy buenas. Ya superen eso.
¿Si? Pues visita páginas latinoamericanas, que también están muy buenas, y no páginas españolas. Supera eso. Y ya que usas el lenguaje español, hazlo bien y escribe sin faltas, 'estan' es con tilde.
¿Por qué? prefiero 3Djuegos. No es mi culpa que te tomes como ataque personal u ofensa nacional el hecho de que prefiera voces en ingles.
WarriorStrategy8645Hace 10 años54
Bueno, yo ya lo digo las voces en ingles sin ser malas, pero nose si pone totalmente en castellano todo deberia estar en español, ademas si ves a los consejeros, y todo es español, lo demas tendria que ser en español,, dos idiomas en el mismo juego en cosas tan basicas queda cutre, pero en fin, que le aremos esto no tiene ya marcha atras, vamos no creo que les de por doblarlo ahora, aunque sea 4 frases

El rome 1, medieval 2, estaban completamente en castellano, empire y napoleon tambien, solo que a partir de hay cada ejercito,tropas,consejeros hablaba su idioma, en el shogun igual todo en castellano, menos las voces de soldados en japones como debe ser xd 

Podrian haber puesto que hablaran en latin,griego, y los barbaros haber usado algun idioma gaelico de Irlanda, o de por hay xd total que mas da   o como en el CiV que hay directamente creo que se lo inventan
BookedShadow6547Hace 10 años55
@Canches
Mostrar cita
@BookedShadow Supérar ¿qué?, yo no me siento inferior por hablar en español-castellano quizás tú estés acomplejado, yo solo quiero que en mi pais los juegos vengan en la lengua que hablo y escribo, en alemania por ejemplo creative asembly o sega no pueden vender juegos que no estén traducidos en su idioma, acaso, ¿están los alemanes acomplejados por ello?, dejémonos de monsergas y aprendamos a valorar lo nuestro tambien.El castellano-español es un idioma hermoso y con infinidad de recursos que no tiene el inglés que es un idioma que con tres verbos hacen el 50% de su lengua.En Español tambien se pueden dar órdenes de mando para las unidades o realizar comentarios diplomáticos tan buenos o mejores que en inglés (y no digamos ya los sarcasmos, refranes etc. etc.).Un saludo y a mejorar un poco esa autoestima.
Ja, ja, ja. Casi me encanta cuando la gente deja volar su imaginación. ¿Acaso dije que tengo algo en contra del castellano? El único idioma que hablo. Solo digo que prefiero las voces en ingles por que en general me parecen mejores que cualquier doblaje y ya la gente empieza a tacharme de "acomplejado sudamericano" solo por el motivo que toman mi comentario como un ataque a un país al que no tengo nada en contra.
Younsy793Hace 10 años56
@Sargento-Baker

Ya sabes que si  .  Recuerda que estoy a favor de las criticas constructivas, pero no de las sinsentido. No tomes a mal lo de plañidera llorona, es un trabajo más igual de digno y llorar no es malo ni debe avergonzar a nadie, todos lo hacen alguna vez.

Sensibilidades aparte, si estoy de acuerdo en lo que dices de las versiones originales, sobretodo en lo que respecta al cine. Por ponerte un ejemplo, no se si abras visto la pasión de cristo; una pasada en ese sentido y que seguro que en español u otro idioma sonaría distinto.

Yo también he criticado a CA en varias ocasiones por no traducir 4 frases, porque SON 4 frases, ni 6 ni 5, 4. Y van y no las traducen para contentar al publico de cada país. Ni que fueran enormes diálogos. Pero es algo que sabemos desde la semana 1 y todavía hay gente que manifiesta que todo el juego desmerece por esas 4 frases, pasando de forma literal de la noticia y de las mejoras que están suponiendo un juego muy distinto al del principio que es al fin y al cabo de lo que trata la noticia. 

O incluso les sirve de excusa (la noticia, ya que importa poco lo que diga) para venir a decir no se que fallos de la primera semana, que ni existen.
Tactica2302Hace 10 años57
@Davidcabri
Mostrar cita
Yo creo que la norma actual de que normalmente los juegos salgan ya con tanta necesidad de parches es a propósito, como medida antipirateria. De esta forma el usuario que quiera tener el juego bien tendrá que comprárselo. Es una forma de motivar a quien piratea a que se tengan que dejar la piel buscando los parches por sitios rollo piratebay.
Y todos esos parches acaban apareciendo ahí de todos modos, no hay que "dejarse la piel" para encontrarlos a no ser que teclear tres palabras en el buscador te suponga tanto esfuerzo. La necesidad de parches en los juegos actuales es por pura desidia y por no poder cumplir las fechas de entrega, con lo cual sacan las cosas sin terminar porque no les queda otra según quién mande. Algunos pueden permitirse un aplazamiento, otros no. Además, en las distribuidoras prima más el [i]marketing[/i] que el control de calidad, y puesto que se ha convertido en costumbre actualmente que todo necesite parches tras su lanzamiento, pues para qué pagar a profesionales cuando hay tanto borrego que les paga igual.
2 VOTOS
Davidcabri481Hace 10 años58
@Tactica
Mostrar cita
@Davidcabri
Mostrar cita
Yo creo que la norma actual de que normalmente los juegos salgan ya con tanta necesidad de parches es a propósito, como medida antipirateria. De esta forma el usuario que quiera tener el juego bien tendrá que comprárselo. Es una forma de motivar a quien piratea a que se tengan que dejar la piel buscando los parches por sitios rollo piratebay.
Y todos esos parches acaban apareciendo ahí de todos modos, no hay que "dejarse la piel" para encontrarlos a no ser que teclear tres palabras en el buscador te suponga tanto esfuerzo. La necesidad de parches en los juegos actuales es por pura desidia y por no poder cumplir las fechas de entrega, con lo cual sacan las cosas sin terminar porque no les queda otra según quién mande. Algunos pueden permitirse un aplazamiento, otros no. Además, en las distribuidoras prima más el [i]marketing[/i] que el control de calidad, y puesto que se ha convertido en costumbre actualmente que todo necesite parches tras su lanzamiento, pues para qué pagar a profesionales cuando hay tanto borrego que les paga igual.
No hay que dejarse la piel no, pero hay que buscar y rebuscar la version pirata que tengas, que si engorros de parches distintos, que si el crack este primero luego el otro y luego entras a nose donde para cambiar tal cosa, y a los dos dias PAM otro parche. Está claro que si quieres piratear un juego y ponerle los parches, podrás siguiendo intrucciones si hace falta o no, pero no deja de ser infinitamente mas engorroso que tener tu juego en steam actualizandose solo, sin que tengas que hacer nada... Imagino que andan locos para sacarlo lo antes posible, pero lo curioso es que esto siempre ha sido así, y antes los juegos (cuando no habia tanta pirateria o directamente no habia) o no necesitaban parches o no recibian mas de 1 o 2. Es solo una impresión, pero es que no me extrañaria que los tiros fueran por ahí.
Sargento-Baker1034
Expulsado
Hace 10 años59
Bueno, pero por lo visto a muchos les mola ver romanos en inglés. Si al final CA acertó! 

El que diga que [i]las voces en ingles son en general mejores que las españolas[/i] [b]miente como un bellaco[/b]. Yo miro todo en V.O. pero no porque aquí no haya excelentes dobladores, no, sino porque me gusta ver [b]el producto real[/b]. El ingles, de por si, no tiene nada mejor que ningún otro idioma. 

Y este juego en especial (como dije antes) no esta muy bien doblado que digamos.


Lo que dije en otro foro. Para que quede claro como es CA:

En su momento CA afirmó que no ponían lenguas antiguas (latín y demás) porque [b]el usuario debía entender mientras jugaba lo que los soldados le decían[/b], que habían puesto especial énfasis en ese aspecto. 
Bien, para excusarse de la falta de doblaje español e italiano dijeron que lo que no se dobló no era necesario de entender, que doblaron lo primordial. 

He aquí mi duda: Porque, si los "si señor, presente general, viva roma" son innecesarios, no se doblaron en lenguajes antiguos en lugar de inglés? Para unas cosas es necesario entenderlo (si eres inglés) y para otras no (si eres español que no sabe ingles)? Una broma. 


Y lo dejo ya, este tema no tiene excusa posible.
7 VOTOS
Sevilla2121970
Expulsado
Hace 10 años60
@Koulo92
Te equivocas españa hablaba en español
Arianus2884Hace 10 años61
No tiene sentido que excuséis a CA con que hayan quitado el idioma español cuando es evidente lo que ha sucedido. Lo dejaron a medio doblar. Nunca he visto algo tan cutre en un videojuego. ¿Conocéis algún videojuego de primer nivel (y los Total War por costes de producción, son de primer nivel) que tengan el doblaje a medias?

Pero es que además el juego está comercializado por SEGA como "completamente en castellano".

El juego estuvo además comercializado por Steam como "traducido y DOBLADO al castellano", así lo compré yo, aunque en cuanto se descubrió el pastel enseguida quitaron la cruz del doblaje.

A mí esto me parece una burla a los jugadores hispanohablantes. Y evidentemente claro que el juego empeora muchísimo con las voces de las batallas sin traducir, porque esas voces están para crear inmersión en la batalla.
3 VOTOS
Lukskpo11377Hace 10 años62
@Devium
Mostrar cita
@Lukskpo
Mostrar cita
@Xabdeth
Mostrar cita
Lo que en el pasado se hacia era sacar los juegos al 100% sin tener que implementar 50000 actualizaciones y parches.
antes los juegos no eran tan complejos
Échale un ojo a Centurion: Defender of Rome y me cuentas si no eran complejos hace nada más y nada menos que 13 años, si ahora los gráficos se consideran complejidad mal vamos.....
Los graficos son lo de menos
Krypto2156Hace 10 años63
Terrible lo del doblaje, no sé como puede seguir habiendo gente que suelte tales cantidades de memeces sólo para defender a ultranza un puñetero juego. Y más cuando detrás está una de las compañías más [i]"mal queda"[/i] de todo el mundo como es Creative Assembly.

Siempre ha habido doblaje al castellano en tropas y generales en la batalla en los Total War, menos en los casos que se buscaba el idioma original del país o región como ya han comentado. En este caso los franceses y alemanes disfrutan de un doblaje completo a su idioma, y sin embargo españoles e italianos tenemos que aguantarnos.

Anda y que les zurzan a esos ingleses babosos y desdentados, y a sus fanboys también.
2 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Creative Assembly asegura que los parches de Rome II están "consiguiendo en semanas lo que en el pasado llevaba meses"

Hay 66 respuestas en Creative Assembly asegura que los parches de Rome II están "consiguiendo en semanas lo que en el pasado llevaba meses", del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 10 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL