Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

El doblador de Valve rectifica su opinión sobre el desarrollo de Half-Life 3

Jhonyxito344Hace 10 años96
El solo quería ser popular 
Aston2719835
Expulsado
Hace 10 años97
Ahora 3djuegos le llama

"El doblador".
1 VOTO
MrSister1325Hace 10 años98
Es de suponer, que tras echarle tanta mierda a MS en los ultimos años, el linux steam y su consola basada en linux, si hay un HL3 tendra version nativa en linux no?
Connor539Hace 10 años99
@Xineseman
Mostrar cita
[b]Se perdona. A dia de hoy quien no sepa que HL3 se está haciendo es por que no quiere. Otra cosa es cuando coño va a salir [/b]
Amén. No hace falta decir más.
1 VOTO
FuckYouShit512
Expulsado
Hace 10 años100
@Tactica
Mostrar cita
@FuckYouShit
Mostrar cita
@MchaloS117
Mostrar cita
Creo que el termino es Actor de Doblaje no doblador y de todas formas tampoco esta correcto tratandose de una voz original el termino correcto para referirse a esta persona es Actor de Voz.
Pero anda a hacérselo entender a estos redactores... ellos creen que los juegos se hacen en español como voz original y los yankis lo doblan al suyo después... jajaja
Estás metiendo la pata hasta el corvejón porque la voz "original" del juego también la ha tenido que poner alguien, que no es más que otro actor de doblaje sin importar qué posición ocupa en la cadena, si el primero, el del medio o el último. Lo de "actor de voz" es la primera vez que lo leo y "doblador", aunque suene mal, es admitido indirectamente por la RAE (persona que dobla -> doblar -> hacer un doblaje en el cine o TV).
Eso es porque sos español (parece) porque acá en sudamericana no se usa jamas esa palabra para alguien que pone su voz como la original de una película o videojuego... Se les dice actor de doblaje... cosa que esta mal, porque si es la voz original, entonces no es un doble, si no que es la original...
Jols13Hace 10 años101
Seguro que Gabe Newell le nombró hasta su madre por su previa  declaración y lo hizo retractarse   
1 VOTO
Lzhito28Hace 10 años102
@FuckYouShit
Mostrar cita
@Facu3DG
Mostrar cita
@FuckYouShit yo juego a cod, battlefiel , gta, metro, crisis, nfs, jaja estos son juegos
terrible sarcasmo el tuyo. jaja
Dejalo, seguro este soquete es un chaval de 11 que ni puta idea de lo que es un videojuego. Cod, nfs, battlefield? esos de juegos tienen lo mismo que el de inteligencia osea un culo
BioClone-Ax4523127Hace 10 años103
Desde el principio decia que hablaba "DESDE SU CONOCIMIENTO" vamos, que quien se monte pajas mentales es por que ha querido...

Gaben dilo ya quiero tener la oportunidad de decir...

2 VOTOS
Xabdeth7960Hace 10 años104
Nah, esto ya roza lo absurdo, no pueden jugar con mis sentimientos de esa manera  
Gatohix9785
Expulsado
Hace 10 años105
Lo peor que nos puede pasar es otro DUKE NUKE FOREVER                  
ASSASSIN90371Hace 10 años106
@Mostro1972
Mostrar cita
Tanto Blizzard como Valve tuvieron la politica de que un juego va a salir cuando este terminado, las secuelas y las expansiones siempre han dado gusto jugarlas, no como otras empresas, que sacan juegos de 4 horas y al 3er dia de venta ya ofrecen un DLC, dicen que: lo que cuesta, vale
Bajo ese concepto no es lo mismo una compañía que tiene una política de lanzar el juego cuando este terminado y otra cosa es una compañía que dice hacer los juegos por episodios para que los tiempo entre entrega y entrega no sean tan largo, que encima anuncia que seran tres episodios y que ya pasaron unos añitos desde el ultimo (6 años para ser exactos).
Diripirate41Hace 10 años107
Este hombre no es consciente de los suicidios que provocó su comentario
Tactica2302Hace 10 años108
@FuckYouShit
Mostrar cita
Eso es porque sos español (parece)
Cierto. Sospechaba que por ahí iban los tiros...
  Cita:
Mostrar cita
porque acá en sudamericana no se usa jamas esa palabra para alguien que pone su voz como la original de una película o videojuego... Se les dice actor de doblaje... cosa que esta mal, porque si es la voz original, entonces no es un doble, si no que es la original...
De todos modos no es lo mismo una película que un videojuego puesto que en una película de imagen real (nada de Toy Story ni Shrek) sí hay unas voces originales -las de los actores- cuando vemos la película en su versión original. Pero en un videojuego, aunque hay una voz "original", la ha puesto un actor de doblaje, puesto que el videojuego de por sí no tiene voz. A éso es a lo que voy. Tanto si un juego es originalmente ruso y luego se localiza al inglés como si es el proceso inverso, en ambos casos las voces las ponen actores de doblaje por mucho que siempre haya unos "originales" de los que partir. En fin, creo que ya hemos mareado suficientemente la perdiz
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > El doblador de Valve rectifica su opinión sobre el desarrollo de Half-Life 3

Hay 108 respuestas en El doblador de Valve rectifica su opinión sobre el desarrollo de Half-Life 3, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 10 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL