Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Especial: Los Incomprendidos

Javigrayfoxpr4515Hace 14 años48
En su momento, me intereso Okami pues me parecia una propuesta muy nueva y original y mas cuando gozaba de notas muy muy buenas de la prensa, pero nunca lo llegue a jugar. Lastima, quizas hubiera entrado a mi universo de "obras maestras".........
Chernando1724Hace 14 años49
Así como vamos, al parecer Red Steel 2 se unirá a esta triste pero noble lista. Será corto y no tendrá online, pero juegos perfectos se cuentan con los dedos de una sola mano, y Red Steel 2 es superior a casi cualquier cosa para un jugador que se puede encontrar por ahí en Wii.
Chernando1724Hace 14 años50
@Titangea
Mostrar cita
@Jezz
Mostrar cita
Es una lista bastante acertada, y me gustaría subrayar OKAMI, ya que yo tenía mucha ilusión puesta en este juego y al finl cumplió sobradamente, pero con un fallo terrible que fue que no lo tradujeron al castellano Por lo demás, grandes juegos
porque todos se quejan de que no esta traducido , puff, acaso es que no tiene la capacidad de entender un idioma inferior al castellano, el ingles es mucho mas simple, es que claro, en Europa siempre les han llegado los juegos traducidos, pero aquí en latinoamericana hasta hace poco tiempo dejamos de ser ignorados por esas empresas (...) Saludos
Entiendo tu punto, pero me parece que no es necesario ser tan petulante. No toda la gente tiene por qué tener facilidad para los idiomas, y el inglés tendrá menos conjugaciones, pero de ahí a catalogarlo como un idioma "inferior" hay mucha distancia.
1 VOTO
Alvaromoratal5757Hace 14 años51
ODDWORLD STRANGER’S Wrath 
· Xbox (2005) 
estaba buapo
Gorkexo2179Hace 14 años52
Pues no se por que pasaron tan desapercividos. Para mi gusto son bastante buenos. 

El [b]World of Woo[/b] todavia lo sigo jugando a veces en mi pc, y ahora tambien lo hay disponible para el iPhone, asi que el que tenga un iPhone, que se lo pille que esta fenomenal para pasar el rato.
El okami me gusto aun que era un tanto extraño. Beyond good and evil tambien era entretenido, y el Shemune II lo tenia para mi extinta Dreamcast y me gustaba basante y le saque bastante partido.

Pienso que estos juegos, para los que no los conocen, tendrian que darseles una oportunidad
Psycho164Hace 14 años53
Falta el Killzone 2, alabado en crítica... pero una fiasco en ventas
Beliar15291Hace 14 años54
Lamentablemente el mercado del videojuego está lleno de tópicos y estereotipos que muchas veces perjudican a las nuevas IP's o a ésos grandes títulos que dejan tras de sí buenas sensaciones y críticas, pero por desgracia, unas ventas que en absoluto colman las expectativas que se tenían puestas en él.

Es una pena que muchas veces la gente se deje llevar por la expectación causada antes del lanzamiento de un título antes que por la calidad a la hora de hacer una compra.

Creo sinceramente que en el mercado actual del videojuego existe un hueco para que ambas vertientes puedan convivir en armonía. Hay lugar para Final Fantasies, Call of Duties, World of Goo's..... aunque por desgracia, cada ramificación tiene su público potencial y un público siempre es más numeroso que otro.

Buen reportaje chicos.
EDITADO EL 24-04-2010 / 19:44 (EDITADO 1 VEZ)
Palillo1212107Hace 14 años55
[b]Está lleno de Rpg's que pasaron desapercibidos...[/b]
Jucafersu497Hace 14 años56
The mark of kri lo jugué en su día. Y era la bomba ese juego. Cortabas cabezas, brazos, piernas, con combates espectaculares y sangrientos. Tenía un apartado gráfico sobresaliente, era super adictivo, descargabas adrenalina, tenái argumento. Pero sin embargo en todos los análisis lo ponían entre 6 y 7   

un incomprendido, sin duda.

repito. Era la bombaaaa 
Direct2drive295Hace 14 años57
Tengo mis dudas... como saben que World of Goo ha vendido poco? Sus ventas, en PC y Wii, son virtuales ¿cómo las rastrearon? El juego está en el top ten de los más descargados de Wiiware, por lo menos.

Eternal Darkness...fue elegido el mejor juego de terror en su año. Es una lástima que las ventas no le hayan acompañado.
Common2975Hace 14 años58
@Titangea
Mostrar cita
@Jezz
Mostrar cita
Es una lista bastante acertada, y me gustaría subrayar OKAMI, ya que yo tenía mucha ilusión puesta en este juego y al finl cumplió sobradamente, pero con un fallo terrible que fue que no lo tradujeron al castellano Por lo demás, grandes juegos
porque todos se quejan de que no esta traducido , puff, acaso es que no tiene la capacidad de entender un idioma inferior al castellano, el ingles es mucho mas simple, es que claro, en Europa siempre les han llegado los juegos traducidos, pero aquí en latinoamericana hasta hace poco tiempo dejamos de ser ignorados por esas empresas, hace como 10 años, por ejemplo si uno quería jugar the legend of zelda ocarina of time o majoras mask en el n64, todo estaba en inglesp orque lo traian de estados unidos, y eso jamas me detuvo a la hora de jugar y tengan en cuenta que en ese entonces tenia solo como 7 o 8 años, de hecho gracias a eso mejore mi ingles y pude pasar muchas exámenes, a mi nunca me ha molestado que estén en ingles, por ejemplo la versión de resident evil 4 para wii también esta en ingles, pero igual entendí todo perfectamente, yo escucho mas música en ingles que en español, tal vez se deba a que cuando estaba en dentro de mi mama antes de nacer, me ponían a escuchar musica britanica, the beatles, queen y grupos de rock clasico como led zephelin, kiss, guns and roses, yes y debes en cuando musica clasica, diferente a lo que le ponian a mi hermano menor que solo le pusieron el efecto mozart y mi mama que se ponia a escuchar musica en español ( mi papa es el que escucha música en ingles) porm ucho que le hayan puesto algo de the beatles, pero fue muy poco, supongo que todo eso influyo para que yo pueda tocar guitarra, piano, flauta, harmonica, bajo, marimba, violin, bateria, de hecho cualquier cosa, simplemente traigan el instrumento y yo le saco los sonidos el mismo día y lo aprendo a tocar, seguro eso me ayudo para que pudiese componer, bueno solo digo que no deberían quejarse tanto porque este en ingles, no es algo tan complicado, solo con que distingan algunas palabras de la frase pueden por lógica suponer que dice en toda la oración, por ejemplo: She's got a smile that it seems to me Reminds me of childhood memories Where everything Was as fresh as the bright blue sky esto es de una canción de guns and roses que se llama sweet child o mine, y es fácil de traducir, lo que pasa es que uno no debe pensar en español, sino en ingles, ahí dice algo así: cuando ella me sonríe de esa forma me recuerda las memorias de cuando era niño cuando todo era fresco como el brillante cielo azul es fácil, es solo cuestion de buscar palabras clave, por ejemplo hay palabras clave eran "she´s" "smile" "reminds me" "childhood memories" si las unimos sal algo si como: la sonrisa de ella me recuerda memorias de niño, eso se entiende de forma muy clara y omitimos bastantes palabras entre una y otra, así que todo es cuestión de ponerle lógica y tener algo de vocabulario. Saludos
Si hubieses estudiado algo realacionado con los idiomas sabrías que lo más importante antes que aprender otro idioma es aprender y defender el tuyo propio, cualquier filólogo, linguista, traductor, intérprete o experto intermediador entre culturas te dirá esto. Es lamentable que un juego no llegue localizado al castellano siendo el segundo idioma más importante del mundo (el chino es el segundo en número de hablantes, pero sólo se habla en China, mientras que el español se extiende mucho más), así que si no llega algún juego en español hay que quejarse con toda la razón del mundo y además si se puede no se compra, como es el caso de The Saboteur y el que seguramente le pasará algo parecido Nier, por más que sepas inglés o más idiomas y disfrutes con los diálogos en versión original. Yo hablo y escribo varias lenguas con nivel muy alto en algunas como el inglés, también escucho música mayoritariamente en inglés y no por ello dejo pasar los desplantes de algunas compañías que tienen la desfachatez de no localizar (no ya doblar, que no hay tantos y es una tarea costosísima y muy laboriosa en según que géneros, sino una mera traducción de los textos es suficiente en mucho casos para que todo el mundo pueda disfrutar de todos los juegos) los juegos al castellano, teniendo la importancia mundial que tiene, cuando muchas veces si son traducidos a otros idiomas europeos como el francés o el alemán, y luego además quejarse de que no venden (habría que tener en cuenta el factor de la piratería, pero ese es ya otro tema). Lo dicho, por más que sepas otro idioma o idiomas nunca hay que olvidar que el tuyo propio es el más importante, más si cabe tratándose del segundo idioma en importancia por detrás del inglés, así que si hay que localizar un juego a otro idioma, qué menos que como mínimo al segundo en importancia. La cuestión no es que nosotros tengamos que aprender otro idioma para acceder a los productos de según que compañía, sino que son las compañías las que, si quieren vender, han de adaptar el producto al país en el que se comercializa, esto más que algo que se enseña en primero de cualquier carrera relacionado con las lenguas o con la economía, es algo de sentido común, algo que parece que no predomina en las compañías de videojuegos actualmente.
5 VOTOS
Redvil00497Hace 14 años59
   nO juGue  a NinGuNo d esOs       
Goite2848521Hace 14 años60
Lo q es para mi shenmue 1 y 2 en aquel tiempo fueron para los mejores juegos de mi sega. y beyond es muyyyyy bueno, todavia lo tengo  
Titangea1263Hace 14 años61
@Chernando
Mostrar cita
@Titangea
Mostrar cita
@Jezz
Mostrar cita
Es una lista bastante acertada, y me gustaría subrayar OKAMI, ya que yo tenía mucha ilusión puesta en este juego y al finl cumplió sobradamente, pero con un fallo terrible que fue que no lo tradujeron al castellano Por lo demás, grandes juegos
porque todos se quejan de que no esta traducido , puff, acaso es que no tiene la capacidad de entender un idioma inferior al castellano, el ingles es mucho mas simple, es que claro, en Europa siempre les han llegado los juegos traducidos, pero aquí en latinoamericana hasta hace poco tiempo dejamos de ser ignorados por esas empresas (...) Saludos
Entiendo tu punto, pero me parece que no es necesario ser tan petulante. No toda la gente tiene por qué tener facilidad para los idiomas, y el inglés tendrá menos conjugaciones, pero de ahí a catalogarlo como un idioma "inferior" hay mucha distancia.
haber, primero si digo que es inferior es porque eso es cierto, el español es mas complejo, por ejemplo intenta decir en ingles "la vida es bella, pero esto no supone que para todos lo sea, siempre se puede observar en algunos casos que su dedicación no les ha sido suficiente y por ello hay frustacion" es solo un ejemplo, créeme es mas fácil traducir de ingles a español que de español a ingles, porque muchas cosas que decimos en español no son posibles de decir en ingles, lo segundo, en esta época de globalización es una obligación saber dos idiomas, el propio y el ingles, gústeles o no, porque como el ingles es mas sencillo es mas usado por la mayoría de personas en el mundo, se que a muchos les molesta el hecho de que esto sea así, pero es la realidad, por ejemplo que es preferible teniendo en cuenta el tiempo para aprender para hablar digamos con un japones, aprender mandarín o hablarle en ingles, creo que entiendes el punto, no es sobre desprestigiar el español o el mandarin, de hecho esos idiomas son mas complejos que el ingles, pero el ingles es mas accesible para la mayoría de personas en el mundo, como dije todo se debe a la globalizacion, y no estoy siendo petulante, tu que eres latinoamericano y juegas desde 1991 deberías entender aun mas lo que significaba jugar solo juegos en ingles, por algo los colegios ahora dan una materia obligatoria de idiomas llamada ingles.
1 VOTO
Titangea1263Hace 14 años62
@Common
Mostrar cita
@Titangea
Mostrar cita
@Jezz
Mostrar cita
Es una lista bastante acertada, y me gustaría subrayar OKAMI, ya que yo tenía mucha ilusión puesta en este juego y al finl cumplió sobradamente, pero con un fallo terrible que fue que no lo tradujeron al castellano Por lo demás, grandes juegos
porque todos se quejan de que no esta traducido , puff, acaso es que no tiene la capacidad de entender un idioma inferior al castellano, el ingles es mucho mas simple, es que claro, en Europa siempre les han llegado los juegos traducidos, pero aquí en latinoamericana hasta hace poco tiempo dejamos de ser ignorados por esas empresas, hace como 10 años, por ejemplo si uno quería jugar the legend of zelda ocarina of time o majoras mask en el n64, todo estaba en inglesp orque lo traian de estados unidos, y eso jamas me detuvo a la hora de jugar y tengan en cuenta que en ese entonces tenia solo como 7 o 8 años, de hecho gracias a eso mejore mi ingles y pude pasar muchas exámenes, a mi nunca me ha molestado que estén en ingles, por ejemplo la versión de resident evil 4 para wii también esta en ingles, pero igual entendí todo perfectamente, yo escucho mas música en ingles que en español, tal vez se deba a que cuando estaba en dentro de mi mama antes de nacer, me ponían a escuchar musica britanica, the beatles, queen y grupos de rock clasico como led zephelin, kiss, guns and roses, yes y debes en cuando musica clasica, diferente a lo que le ponian a mi hermano menor que solo le pusieron el efecto mozart y mi mama que se ponia a escuchar musica en español ( mi papa es el que escucha música en ingles) porm ucho que le hayan puesto algo de the beatles, pero fue muy poco, supongo que todo eso influyo para que yo pueda tocar guitarra, piano, flauta, harmonica, bajo, marimba, violin, bateria, de hecho cualquier cosa, simplemente traigan el instrumento y yo le saco los sonidos el mismo día y lo aprendo a tocar, seguro eso me ayudo para que pudiese componer, bueno solo digo que no deberían quejarse tanto porque este en ingles, no es algo tan complicado, solo con que distingan algunas palabras de la frase pueden por lógica suponer que dice en toda la oración, por ejemplo: She's got a smile that it seems to me Reminds me of childhood memories Where everything Was as fresh as the bright blue sky esto es de una canción de guns and roses que se llama sweet child o mine, y es fácil de traducir, lo que pasa es que uno no debe pensar en español, sino en ingles, ahí dice algo así: cuando ella me sonríe de esa forma me recuerda las memorias de cuando era niño cuando todo era fresco como el brillante cielo azul es fácil, es solo cuestion de buscar palabras clave, por ejemplo hay palabras clave eran "she´s" "smile" "reminds me" "childhood memories" si las unimos sal algo si como: la sonrisa de ella me recuerda memorias de niño, eso se entiende de forma muy clara y omitimos bastantes palabras entre una y otra, así que todo es cuestión de ponerle lógica y tener algo de vocabulario. Saludos
Si hubieses estudiado algo realacionado con los idiomas sabrías que lo más importante antes que aprender otro idioma es aprender y defender el tuyo propio, cualquier filólogo, linguista, traductor, intérprete o experto intermediador entre culturas te dirá esto. Es lamentable que un juego no llegue localizado al castellano siendo el segundo idioma más importante del mundo (el chino es el segundo en número de hablantes, pero sólo se habla en China, mientras que el español se extiende mucho más), así que si no llega algún juego en español hay que quejarse con toda la razón del mundo y además si se puede no se compra, como es el caso de The Saboteur y el que seguramente le pasará algo parecido Nier, por más que sepas inglés o más idiomas y disfrutes con los diálogos en versión original. Yo hablo y escribo varias lenguas con nivel muy alto en algunas como el inglés, también escucho música mayoritariamente en inglés y no por ello dejo pasar los desplantes de algunas compañías que tienen la desfachatez de no localizar (no ya doblar, que no hay tantos y es una tarea costosísima y muy laboriosa en según que géneros, sino una mera traducción de los textos es suficiente en mucho casos para que todo el mundo pueda disfrutar de todos los juegos) los juegos al castellano, teniendo la importancia mundial que tiene, cuando muchas veces si son traducidos a otros idiomas europeos como el francés o el alemán, y luego además quejarse de que no venden (habría que tener en cuenta el factor de la piratería, pero ese es ya otro tema). Lo dicho, por más que sepas otro idioma o idiomas nunca hay que olvidar que el tuyo propio es el más importante, más si cabe tratándose del segundo idioma en importancia por detrás del inglés, así que si hay que localizar un juego a otro idioma, qué menos que como mínimo al segundo en importancia. La cuestión no es que nosotros tengamos que aprender otro idioma para acceder a los productos de según que compañía, sino que son las compañías las que, si quieren vender, han de adaptar el producto al país en el que se comercializa, esto más que algo que se enseña en primero de cualquier carrera relacionado con las lenguas o con la economía, es algo de sentido común, algo que parece que no predomina en las compañías de videojuegos actualmente.
haber, otro, primero yo no tengo nada en contra que traigan traducidos los juegos, eso es mejor porque muchos pierden el interés solo al verlo en ingles y los dejan a un lado, pero igual me parece que ustedes exageran mucho, decir que un juego ya no es tan bueno, solo porque esta en ingles, solo muestra falta de ignorancia, el ingles gústeles o no es un requisito en este siglo XXl, así que dejen de justificar el que no sepan ingles, segundo, yo no vengo aquí a defender ningún idioma, ni me va ni me viene, solo son formas de comunicarnos, yo no pertenezco a tal país y tal cosa, yo soy un ser humano y soy parte de la tierra y ya, si por mi fuera acabaría con con la división tan absurda que tiene el mundo, ahora uno no puede poner un pie en otro país porque esta invadiendo, puff, que estupidez, desde cuando la tierra le pertenece a alguien, otra cosa es que se respete el sitio de vivienda de las personas pero otra es prohibirle a las personas conocer el mundo, eso... solo dejémonos controlar por nuestra xenofobia, y por la ganas de proteger cosas invisibles, yo no soy lo que llamaría "patriota".
Sendoh479Hace 14 años63
Todos son muy buenos títulos, en especial Shenmue  y Valkyria Chronicles. Aunque este último no vendió tan mal después de haberlo rebajado a la mitad de precio

Como apunte especial, destacaría la ausencia de un título que fue denostado a más no poder por la crítica y que apenas vendió. Este es Advent Rising, una aventura futurista con una jugabilidad a prueba de bombas, una banda sonora de matrícula y un argumento digno de Oscar; que lo machacaron por tener un apartado gráfico por debajo de las posibilidades de Xbox. 

E iba a ser una trilogía, pero vistos los resultados, no aprovecharon para desarrollar las siguientes entregas. En fin, una lástima.
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Especial: Los Incomprendidos

Hay 130 respuestas en Especial: Los Incomprendidos, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 9 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL