Ellechon5251Hace 11 años33En la nueva ley es necesario un B1 (el básico del medio) y es para aquellos a partir del año 1992@UnscarredMostrar citatengo amigos que tienen la universida y otros que se la estan sacando, y de ingles poco@Coloso90909Mostrar citaPues tú te lo pierdes , veo una estupidez lo del idioma ya que lo distribuye una empresa que no tiene sede en Europa y raramente llega este tipo de juegos, además de que por ejemplo para tener un título universitario necesitas tener un nivel B2 en inglés. Por regla de tres, paso estudiar un grado universitario porque me pide un nivel B2 en ingles.@Davidmaqui10Mostrar citaEn inglés? pues igual que ellos no se han gastado un euro en traducir yo no me gustaré ni un euro en él
3 VOTOSLothertheworld2029Hace 11 años34no se la situacion en españa , pero aca , en sudamerica , mucha gente habla ingles , y sobre todo los gamers@Davidmaqui10Mostrar citano compares la situación de unos y de otros, no es lo mismo vivir en españa que en colombia o chile, en portugal traducen igual que en españa, tengo un amigo gallego que vive casi en la frontera de galicia y portugal y suele comprar todos los juegos allí por que le salen mas baratos, y todos vienen en español y portugués@Coloso90909Mostrar citaAhins todavía hay gente que piensa que España es el centro del universo, lo de los juegos traducidos díselo a paises como Portugal o bastantes de sudamerica que da igual que en España están traducidos al castellano, allí salen muchos en ingles.@Davidmaqui10Mostrar citano es lo mismo aprender inglés para sacarte una carrera de la que vivirás toda la vida, o solo para jugar a juegos, ademas de que no todo el mundo se puede permitir la universidad (si es que llegas), que ademas te tienes que gastar un montón en ella pero eso no va con el tema yo tengo claro que por muy bueno que sea un juego, no voy a gastar mi dinero en algo que no viene traducido al idioma de mi país, no tengo que saber un idioma que no se hable aqui si no voy a ir estados unidos o a saber donde lo de la sede me da igual, no les cuesta nada contratar a 3 tios, tenerlos en una mesa en el rincón y que en 1 mes lo tengan traducido@Coloso90909Mostrar citaPues tú te lo pierdes , veo una estupidez lo del idioma ya que lo distribuye una empresa que no tiene sede en Europa y raramente llega este tipo de juegos, además de que por ejemplo para tener un título universitario necesitas tener un nivel B2 en inglés. Por regla de tres, paso estudiar un grado universitario porque me pide un nivel B2 en ingles.@Davidmaqui10Mostrar citaEn inglés? pues igual que ellos no se han gastado un euro en traducir yo no me gustaré ni un euro en él
Que lastima que me haya aburrido de los rpgs que sinoPrietosan1110Hace 11 años35
Una guerra del idioma...solo en un foto podría acabar así un análisis de un juego. Si, para muchos Españoles el idioma tira para atrás. Hay muchos que saben ingles muy bien y este juego les será fácil, otros les costará y otros ni puta idea. Veo gente que se mete con otra por no saber ingles como ellos y no poder jugar a este juego...que queréis que os diga prefiero no saber ingles a meterme con alguien por esa razón...demuestra que clase de persona prepotente podéis llegar a ser. Con el tema una pena que no venga traducido para poder llegar a más público aunque el juego pinta de lujo. Esperemos que venda bien así más adelante quizás lo traduzcan gracias al éxito que puede tener.Realczar93Hace 11 años36
Pavel41022459Hace 11 años37WTF!!!!@Coloso90909Mostrar citaPues tú te lo pierdes , veo una estupidez lo del idioma ya que lo distribuye una empresa que no tiene sede en Europa y raramente llega este tipo de juegos, además de que por ejemplo para tener un título universitario necesitas tener un nivel B2 en inglés. Por regla de tres, paso estudiar un grado universitario porque me pide un nivel B2 en ingles.@Davidmaqui10Mostrar citaEn inglés? pues igual que ellos no se han gastado un euro en traducir yo no me gustaré ni un euro en él
2 VOTOSGorobai31346Hace 11 años38pues si entiendes ingles eres un fantasma y no se para que lo quieres traducido ;D@Davidmaqui10Mostrar citapara ignorante tu, para tu informacíón entiendo bastante bien el inglés, asi que menos prepotencia por saber ese idioma que en 2 años estará comido por el chino@Pavel4102Mostrar citapues te pierdes un juegazo por tu ignorancia y falta de ingles@Davidmaqui10Mostrar citaEn inglés? pues igual que ellos no se han gastado un euro en traducir yo no me gustaré ni un euro en élEDITADO EL 27-02-2013 / 23:24 (EDITADO 1 VEZ)
Sólo por esta joya ya compraría una Vita.Unscarred5823
Pavel41022459Hace 11 años40por que siempre es mejor tener un juego traducido a tu idioma y no ser un conformista?@Pavel4102Mostrar citapues si intiendes ingles eres un fantasma y no se para que lo quieres traducido ;D@Davidmaqui10Mostrar citapara ignorante tu, para tu informacíón entiendo bastante bien el inglés, asi que menos prepotencia por saber ese idioma que en 2 años estará comido por el chino@Pavel4102Mostrar citapues te pierdes un juegazo por tu ignorancia y falta de ingles@Davidmaqui10Mostrar citaEn inglés? pues igual que ellos no se han gastado un euro en traducir yo no me gustaré ni un euro en él
1 VOTOCODPS31999311Hace 11 años41pues no te conformes pero el juego seguira ahi en ingles y es una tonteria no jugarlo@UnscarredMostrar citapor que siempre es mejor tener un juego traducido a tu idioma y no ser un conformista?@Pavel4102Mostrar citapues si intiendes ingles eres un fantasma y no se para que lo quieres traducido ;D@Davidmaqui10Mostrar citapara ignorante tu, para tu informacíón entiendo bastante bien el inglés, asi que menos prepotencia por saber ese idioma que en 2 años estará comido por el chino@Pavel4102Mostrar citapues te pierdes un juegazo por tu ignorancia y falta de ingles@Davidmaqui10Mostrar citaEn inglés? pues igual que ellos no se han gastado un euro en traducir yo no me gustaré ni un euro en él
Otro juegazo de la vita una consola impresionante asta ahoraMaximoWende135Hace 11 años42
1 VOTOWish741130Hace 11 años43No es dificil con esa jugada de hacer un remake de un juego que ps2 que es un Exitaso, asi se puede decir " wow, todos los juegos de VITA tienen buenas notas" o podes decir " uuu, apenas tiene sus 5 juegos exitosos de los cuales 3 son remakes de glorias pasadas"@GatohixMostrar citaWOOOW que está pasando 2 juegos de Vita que analizan y los 2 con más de 8 y 9 e nota???? ES EL FIN DE LOS TIEMPOS
Bueno, como según dicen vita esta ya muerta, aunque mi nivel de inglés sea de básica, habrá que hacer un esfuerzo y comprarlo depués de hacerme con el soul sacrifice, el assassin liberation, y si no sale nada espectacular con el que recibe el análisis del artículo. Aunque me hubiera gustado que viniera subtitulado. Tampoco nos vayamos a convertir en uns gafapastas de los videojuegos, como esos que parece que si no ves la película en v.o, no estás viendo la misma película, yo cuando no tengo más remedio las veo así, y tampoco es para tirar cohetes la verdad, por suerte en este país los doblajes son bastante buenos. Pero que bueno, que a la juventud le viene bien aprender english. Y los vejetes también...Hollow0master3672Hace 11 años44
2 VOTOSSupertuko14Hace 11 años45Pues no sabes lo que te pierdes.@Davidmaqui10Mostrar citaEn inglés? pues igual que ellos no se han gastado un euro en traducir yo no me gustaré ni un euro en él
Fallo garrafal. Eso me parece el hecho de que un juego de estas características no este traducido al castellano y más garrafal me parece al ver lo necesitado que está el catálogo de Vita de títulos como este. Esperaba que al final se tradujera, pero al no ser asi lo dejare correr. Parece mentira que se traduzcan auténticas porquerias y este juego se deje en inglés.Aaronrs28426Hace 11 años46
Pues asi es como se hace un buen JRPGRaindon2528Hace 11 años47
El segundo juego mejor puntuado en metacritic del año pasado..en fin un 94 en metacritic no lo tienen muchos..[url]http://www.metacritic.com/game/playstation-vita/persona-4-golden[/url]
Hay 90 respuestas en Comentarios del análisis de Persona 4: The Golden, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 10 años.