Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Nintendo remarca que la decisión de no traducir Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance corresponde a Square Enix

Hardwork1386Hace 11 años224
A por ellos!
Txapelpunko5460Hace 11 años225
Bueno. Ayer pude jugar a la demo y si puede ser bastante lioso para los que no sepan ingles. La demo no es más que un tutorial de los combos que se pueden realizar para ejecutar a los enemigos, y no tiene mucho misterio. La cosa se complica cuando nos cuenten la historia y no nos enteremos de nada. Por lo tanto muy mal por Square Enix. Estaba claro que Nintendo no tiene nada que ver en este asunto, y no se yo si Nintendo tiene capacidad para obligar a una compañia a traducir los juegos en todos los idiomas. Este es un asunto que ha salido en este foro, y no lo veo yo tan claro.
Tambien Square Enix habrá hecho cuentas de lo que le cuesta traducir el juego y la cantidad de juegos que se venden para los paises a los que no se a traducido el juego, y seguramente no les sale ni rentable. Por eso la decisión de no traducirlo. Dudo mucho que se tiren piedras sobre su tejado.
En definitiva, una jodienda para los que no controlan el ingles, y una jodienda para los que controlan el ingles y hay que hacer el esfuerzo de ir jugando y traduciendo los textos. Yo me lo voy a comprar de igual manera, ya que lo poco que pude jugar de la demo (que te quedas con las ganas) me gusto bastante. Siendo además el primer Kingdom Hearts que voy a jugar, me resulta realmente interesante.
EDITADO EL 24-06-2012 / 11:56 (EDITADO 1 VEZ)
Nipapipas299Hace 11 años226
Mas de 200 mensajes en el foro (y en otros foros de varias páginas), demuestran que es una malísima decisión...  

Yo tampoco lo compraré, ´because my english is very bad´...  

No entiendo que traduzcan el ´heroes of ruin´, y este otro no...  ...¿alguien me lo explica?... 
Rotzar7454Hace 11 años227
@Coloso90909
Mostrar cita
@Rotzar
Mostrar cita
Square-Enix das pena.
Tu si que das pena descalificar a una empresa sin argumentos que piensa lo mejor para ella (como todas).
Como que sin argumentos? Que pesao eres macho, anda que no hay argumentos: -The 3rd Birthay en inglés -Disidia 012 una mezcla de español e Inglés -FF Type-0 nunca llega a Occidente -FF Versus XIII parece que se rían de nosotros -KH 3D DDD, ahora les da la gana de no traducir un título importante para una de sus mejores sagas que es fundamental enterarte de la historia -El toque occidental que va cogiendo la compañía... Estos ya me parecen motivos suficientes como para odiarla... PD: Me olvidaba de que además han quitado el Italiano y Español de la web de Square-Enix...
EDITADO EL 24-06-2012 / 13:08 (EDITADO 1 VEZ)
5 VOTOS
Maxialstar6930Hace 11 años228
@Nipapipas
Mostrar cita
Mas de 200 mensajes en el foro (y en otros foros de varias páginas), demuestran que es una malísima decisión... Yo tampoco lo compraré, ´because my english is very bad´... No entiendo que traduzcan el ´heroes of ruin´, y este otro no... ...¿alguien me lo explica?...
Eso me gustaría saber a mi traducen el FFXIII-2, traducen el Heroes of Ruin, traducen el Kingdom Hearts Re:Coded (Que es un titulo algo pasable a excepción del final) y no traducen el KH3D que tiene una importancia grandiosamente en la historia y el juego esta al nivel de los de Sobremesa (Junto KH,KHII y Re:COM) en serio Square...¿En que piensas? Hasta lo ha dicho Tetsuya es [b]CLAVE[/b] para entender el futuro de la saga ¿Y nos lo ponen en ingles?
Daisuke619223Hace 11 años229
Con el castellano la mayoría de compañías no tienen consideración. He jugado a casi todos los títulos de Final Fantasy y de Kingdom Hearts... no sacarlos ahora que deben en castellano me parece muy poco considerado por su parte y deberían tratar a la comunidad española y latino-americana un poco en serio.
Antetix574Hace 11 años230
@Patrick11286
Mostrar cita
¿Cómo se puede ser tan esocido como SE? Madre mía, primero el Re:chain of memories no llega a Europa, ¡¡y ahora nos joden a los españoles y a los italianos con esta mierda!! Que yo sepa, Walt Disney era español, si no fuera por Walt Disney, Kingdom Hearts no existiría, es decir... ¡¡nos lo debéis hijos de puta!! (Si, Walt Disney nació en España, pero luego lo dieron en adopción o algo de eso y se fue a América, no recuerdo bien)
Lo de Disney solo es otra leyenda urbana, se suponia que era hijo de una sevillana en esa leyenda.
Amoros1431Hace 11 años231
Pues no lo compra ni dios y que se jodan punto.Que por españoles no solo es españa sino los millones de latinos si quieren perder dinero es su problema.
1 VOTO
Chibita2881Hace 11 años232
=(... jo, y yo que tenía unas ganas enormes de jugar al juego. Si por que esté en inglés no me importa porque me defiendo y entiendo todo; pero me da pena pensar en todos los fans que por alguna razón no la dominan... Parece que no les basta que el castellano sea la 2º lengua más hablada del mundo, sin contar el mandarín.
Aún así, de haberlo sabido, me habría hecho con la V.O.  
Omrfg74Hace 11 años233
Que se jodan los que pierden son ellos si hay juegos buenisimos para 3ds tambien (supermario3dlan, zelda oot3d, nspb2...) QUE SE LO METAN POR EL CULO!! 
Koike-Shaddix28Hace 11 años234
Sinceramente.no.me.a.gustado.nada.lo.que.a.echo.square-enix.me.a.roto.el.corazon.como.fans.y.por.que.se.le.ve.los.fans.le.importamos.una.mierda.(no.me.funciona.el.espacio.)
Agente-zeth3767Hace 11 años235
Vergonzoso hace 10 años te la creo, pero ahora? va pasar como con star wars the old republic

Saludos
XXIsaac96Xx2125Hace 11 años236
Esta claro que Square Enix margina a paises como España, primero no ponen ningun Final Mix para Espana y creen que porque el KH BBS de Europa tenga un poquito mas de contenido que el de Oriente ya les perdonamos.... si despues sacaron el KH BBS Final Mix con mas contenido aun y solo para Oriente....y ahora esto, no tienen verguenza, no les cuesta nada traducirlo (en verdad si cuesta), pues asi venderan menos ejemplares que te lo digo yo  espero que los textos por lo menos esten en castellano
XXIsaac96Xx2125Hace 11 años237
@Koike-Shaddix
Mostrar cita
Sinceramente.no.me.a.gustado.nada.lo.que.a.echo.square-enix.me.a.roto.el.corazon.como.fans.y.por.que.se.le.ve.los.fans.le.importamos.una.mierda.(no.me.funciona.el.espacio.)
Jajajajajajajaja me e hartado de reir con tu comentario porque me quede todo rayado cuando vi tantos puntos sin espacio y luego leo "posdata: no funciona el espacio!"
Coloso9090930073Hace 11 años238
@Rotzar
Mostrar cita
@Coloso90909
Mostrar cita
@Rotzar
Mostrar cita
Square-Enix das pena.
Tu si que das pena descalificar a una empresa sin argumentos que piensa lo mejor para ella (como todas).
Como que sin argumentos? Que pesao eres macho, anda que no hay argumentos: -The 3rd Birthay en inglés -Disidia 012 una mezcla de español e Inglés -FF Type-0 nunca llega a Occidente -FF Versus XIII parece que se rían de nosotros -KH 3D DDD, ahora les da la gana de no traducir un título importante para una de sus mejores sagas que es fundamental enterarte de la historia -El toque occidental que va cogiendo la compañía... Estos ya me parecen motivos suficientes como para odiarla... PD: Me olvidaba de que además han quitado el Italiano y Español de la web de Square-Enix...
Si para que si cuando los trae en castellano, venden una mierda en España ahí están las ventas de los de DS y de PSP icluso el KH:2 que vendió menos de la mitad en Europa.
4everZero185Hace 11 años239
Estuve viendo que muchos esgrimen como argumento de que el idioma español es el 2do idioma mas hablado en el mundo y por lo tal es una falta de respeto que no lo pasen al español. No es tan asi ya que gran parte del español lo hablamos los latinos que vivimos en crisis hace rato (que nuestros gobiernos lo niegen es otra cosa) y no nos da la plata para comprar tantos juegos y consolas, por lo que se es mas selectivo y las unicas empresas que ven mercado aqui son Konami y EA por sus juegos de futbol que si se venden en toda la region, mas por el lio que es piratear las nuevas maquinas y perderse la oportunidad de jugar online. Lo que si me sorprende es la desicion de no traducirlo para españa, ¿que no es suficiente mercado?

PD: lo mismo pasa con las ediciones final mix de todos los kh y del ff XII tambien, igual las tradujeron los fanaticos y se consiguen por internet   
PD 2: la traducion del kh 1 fm  no esta...pero si del kh 2 fm en ingles y (curiosamente) en italiano
PD 3: si analizamos a square enix como empresa....la triste conclusion es que vive de EIDOS...si no habria sido adquirida por alguna otra hace rato, con lo poco que sacan....sin contar el "exito" de lo poco que sacan....
PD 4: por favor que el proXimo FF lo haga EIDOS...BASTA DE LAS CONTINUACIONES ABSURDAS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Nintendo remarca que la decisión de no traducir Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance corresponde a Square Enix

Hay 411 respuestas en Nintendo remarca que la decisión de no traducir Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance corresponde a Square Enix, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 11 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL