Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

¿Cómo continuará la historia de Final Fantasy 14? Su director ya trabaja en lo que pasará tras Endwalker

Reiwa1850Hace 2 años16
@Wilk09
Mostrar cita
@Maljinwo
Mostrar cita
@Wilk09
Mostrar cita
Le tengo muchas ganas a este juego. Pero hasta que no lo localicen nada
Aprenda ingles buen hombre O bajate el tataru helper que traduce muchas cosas del juego
Esa no es la solución, con la millonada que están ganando pueden localizarlo perfectamente.
Esto ya se ha explicado mil veces. Que una empresa gane millones es irrelevante, todo gira en torno a inversión y beneficios. Si Square-Enix hace un estudio de mercado y ve que no le va a salir rentable, no se hace. No hay más. Mismo motivo por el que Apple no abre una Apple Store en mi ciudad, aún siendo una compañía multimillonaria.
1 VOTO
Cyr11189Hace 2 años17
@Wilk09
Mostrar cita
@Maljinwo
Mostrar cita
@Wilk09
Mostrar cita
Le tengo muchas ganas a este juego. Pero hasta que no lo localicen nada
Aprenda ingles buen hombre O bajate el tataru helper que traduce muchas cosas del juego
Esa no es la solución, con la millonada que están ganando pueden localizarlo perfectamente.
Estoy seguro que pueden, pero que tengan la voluntad y las ganas de buscar un equipo de traducción con el que trabajar de aquí en mas es otra cosa, ellos se lo pierden, simplemente no quieren y ya esta. Además, pueden tener millones pero tampoco creo que sea muy barato ya que que no solo tenes que traducirlo y buscar actores sino también hacer marketing por estos paises. Y siempre en una empresa se busca el ahorro aun teniendo margen de inversión. Pero eso no me impide disfrutarlo ya sea en ingles, japonés o con el tataru helper. De lo contrario solo estaría buscando excusas para no jugarlo. Al menos a mi modo de ver las cosas.
EDITADO EL 30-04-2022 / 12:42 (EDITADO 1 VEZ)
AZFoX163
Expulsado
Hace 2 años18
@Reiwa
Mostrar cita
@Wilk09
Mostrar cita
@Maljinwo
Mostrar cita
@Wilk09
Mostrar cita
Le tengo muchas ganas a este juego. Pero hasta que no lo localicen nada
Aprenda ingles buen hombre O bajate el tataru helper que traduce muchas cosas del juego
Esa no es la solución, con la millonada que están ganando pueden localizarlo perfectamente.
Esto ya se ha explicado mil veces. Que una empresa gane millones es irrelevante, todo gira en torno a inversión y beneficios. Si Square-Enix hace un estudio de mercado y ve que no le va a salir rentable, no se hace. No hay más. Mismo motivo por el que Apple no abre una Apple Store en mi ciudad, aún siendo una compañía multimillonaria.
Si eso fuera siquiera la mitad de cierto no existiría juegos en árabe, polaco, sueco, neerlandés, italiano, y hasta español no ? Y los hay a patadas y hasta con más. Es un tema que simplemente el FFXI no lo hicieron así y el 14 lo hicieron igual. Se pueden ahorrar el doblaje, pero no tener los textos en español es un sacrilegio. Incluso que no esté en portugués y Italiano es otro delito. Pueden y no quieren, es básicamente eso.
Reiwa1850Hace 2 años19
@AZFoX
Mostrar cita
@Reiwa
Mostrar cita
@Wilk09
Mostrar cita
@Maljinwo
Mostrar cita
@Wilk09
Mostrar cita
Le tengo muchas ganas a este juego. Pero hasta que no lo localicen nada
Aprenda ingles buen hombre O bajate el tataru helper que traduce muchas cosas del juego
Esa no es la solución, con la millonada que están ganando pueden localizarlo perfectamente.
Esto ya se ha explicado mil veces. Que una empresa gane millones es irrelevante, todo gira en torno a inversión y beneficios. Si Square-Enix hace un estudio de mercado y ve que no le va a salir rentable, no se hace. No hay más. Mismo motivo por el que Apple no abre una Apple Store en mi ciudad, aún siendo una compañía multimillonaria.
Si eso fuera siquiera la mitad de cierto no existiría juegos en árabe, polaco, sueco, neerlandés, italiano, y hasta español no ? Y los hay a patadas y hasta con más. Es un tema que simplemente el FFXI no lo hicieron así y el 14 lo hicieron igual. Se pueden ahorrar el doblaje, pero no tener los textos en español es un sacrilegio. Incluso que no esté en portugués y Italiano es otro delito. Pueden y no quieren, es básicamente eso.
¿Cuántos MMO dices que están en árabe, polaco, sueco, neerlandés, etc? Algunos creo que no tenéis ni idea de lo que cuesta localizar un juego (los textos, me refiero). No hay ni una empresa en el mundo que no quiera generar más beneficios de los que ya hacen, si realmente fueran a ganar dinero lo traducirían hasta al braile. Este juego hace cinco años tenía ya 24 millones de palabras/caracteres en japonés, inglés, francés y alemán, a día de hoy con otras dos expansiones y los parches entre ellas está por encima de las 40. Ahora ponte a pensar el tiempo que tardarían traducirlo al español y cuánto dinero costaría (porque evidentemente no va a ser gratis, vas a tener que contratar a cuatro o cinco traductores y a un editor que revise esa traducción). Si la traducción de Persona 5 Royal duró casi año y medio (siendo un RPG larguísimo con muchísimo texto), FF XIV puede tener el mismo nivel de trabajo o más, sobretodo teniendo en cuenta que cada dos años hay una nueva expansión y se tiene que traducir al mismo tiempo que se desarrolla. A Square-Enix (ni a ninguna empresa, vaya) le conviene gastarse ese dineral para que la base de jugadores hispanos aumente ligeramente.
1 VOTO
Zephyra2636Hace 2 años20
Confio totalmente en Naoki Yoshida y hay ganas de ver que trama para la 7.0, si hay una persona que es capaz de levantar la franquicia de FF es este hombre, sin duda el sucesor de Sakaguchi.


@Wilk09
Mostrar cita
@Maljinwo
Mostrar cita
@Wilk09
Mostrar cita
Le tengo muchas ganas a este juego. Pero hasta que no lo localicen nada
Aprenda ingles buen hombre O bajate el tataru helper que traduce muchas cosas del juego
Esa no es la solución, con la millonada que están ganando pueden localizarlo perfectamente.
Se hacen estudios de mercado y si no sale rentable no se hace, poco importa la millonada que esten ganando o que a ti no te salga de los bajos jugarlo y las comunidades hispanas no son muy dadas al MMO. Mira Aion, estaba traducido al Español y al final quitaron el idioma porque no les salia rentable mantener la traducción
EDITADO EL 30-04-2022 / 20:50 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Responder / Comentar
Siguiente
Subir
Foros > Noticias y actualidad > ¿Cómo continuará la historia de Final Fantasy 14? Su director ya trabaja en lo que pasará tras Endwalker

Hay 20 respuestas en ¿Cómo continuará la historia de Final Fantasy 14? Su director ya trabaja en lo que pasará tras Endwalker, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 2 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL