Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad
Por 3DJuegos182637
Hace 2 años / Respuestas: 48 / Lecturas: 527

Pokémon busca localizar sus videojuegos en nuevos mercados, aunque habrá que esperar

[b]Pokémon busca localizar sus videojuegos en nuevos mercados, aunque habrá que esperar[/b]
The Pokémon Company ha compartido su compromiso con los jugadores de Latinoamérica.

[url=https://www.3djuegos.com/noticias-ver/221596/pokumon-busca-localizar-sus-videojuegos-en-nuevos-mercados/]Leer la noticia: "Pokémon busca localizar sus videojuegos en nuevos mercados, aunque habrá que esperar"[/url]
PokY©mon y The PokY©mon Company
Texen9291Hace 2 años1
Con los millones que venden ya podrían traducirlos hasta al arameo. 
5 VOTOS
BioClone-Ax4523127Hace 2 años2
Encontraremos Pokemon tipo dios como Uitzilopochtli en ruinas Tenochtitlan?
AllanZero13600Hace 2 años3
Ni de coña lo jugaría en español estando tan acostumbrado a jugarlo en inglés pero es una gran opción para quienes no saben o no les gusta la localización de España.

Una pena que lo hagan ahora que los juegos van de mal en peor.
Celso22679Hace 2 años4
Lo que es seguro es que al estar ambientado en España los traductores se van a desmelenar y eso a mí me encanta.
EDITADO EL 23-04-2022 / 22:31 (EDITADO 2 VECES)
6 VOTOS
Celso22679Hace 2 años5
Peor están los brasileños y portugueses que no lo tendrán en ningún portugués ni de Brasil ni Portugal ni ningún lado.
EDITADO EL 23-04-2022 / 22:26 (EDITADO 1 VEZ)
Supermetall6661544Hace 2 años6
Se perderán los memes de mal entendidos por los modismos, ya no habra cosas como cuando Lillie dijo que el profesro se la cogio .
AfterN226Hace 2 años7
Soy latinoamericano, pero jugarse esta entrega en otro idioma que no sea el Español de España me parece un crimen.
8 VOTOS
Darkdarkness3397Hace 2 años8
Tal vez, escarlata y púrpura, al estar basados en españa, serían al español de España, para mayor inmersión lógica, como sucedió con el último farcry.

Pd. 
Aunque esto que acabo de decir, también se lo tendrían aplicar con los diferentes tipos de inglés, portugués y chino. Con sus acentos, jergas y diferencias.

Pd.
Ojalá en el futuro, un doblaje combinado al español de los xenoblade, como hacen en la versión inglesa, con los acentos británicos, escoceses, galeses e irlandeses, pero con España, México y demás.  

A ciberpunk le funcionó...
4 VOTOS
Chelusa896Hace 2 años9
@AfterN
Mostrar cita
Soy latinoamericano, pero jugarse esta entrega en otro idioma que no sea el Español de España me parece un crimen.
Eso con todos los juegos, que sería Far Cry 6 en español de españa, pues estaría bien la verdad , porque los dobladores son magníficos, pero yo lo jugaría en Latino 100%, y el Atomic Heart pues en Ruso. No hay mejor inmersión que jugarlos en su idioma original. Por eso detesto RE4, porque no tiene sentido alguno
OtakuOtokoMex5280Hace 2 años10
Pues estaría bien para la gente que no quiere leer "niña pija" o que se la cogieron para quedarse a vivir ahí, que les gusta la sin hueso, que mencionen el pito y demás cosas. Nunca he jugado a ningún Pokémon en español (bueno, eso y que solo he jugado Sword y Legends Arceus) y viendo el poco esfuerzo que le ponen a sus juegos en casi todos los niveles, sobretodo gráfico, esto es un paso para adelante, felicidades por localizarlo en español latino, "solo" les tomó 9 generaciones y 25 años.

Es bueno ver que la campaña de ANMTV funcionó

[url]https://www.anmtvla.com/2021/12/el-gran-problema-de-pokemon-en.html[/url]

3 VOTOS
Celso22679Hace 2 años11
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Pues estaría bien para la gente que no quiere leer "niña pija" o que se la cogieron para quedarse a vivir ahí, que les gusta la sin hueso, que mencionen el pito y demás cosas. Nunca he jugado a ningún Pokémon en español (bueno, eso y que solo he jugado Sword y Legends Arceus) y viendo el poco esfuerzo que le ponen a sus juegos en casi todos los niveles, sobretodo gráfico, esto es un paso para adelante, felicidades por localizarlo en español latino, "solo" les tomó 9 generaciones y 25 años. Es bueno ver que la campaña de ANMTV funcionó [url]https://www.anmtvla.com/2021/12/el-gran-problema-de-pokemon-en.html[/url]
Yo no he jugado a todos los Pokémon pero eso de "les gusta la sin hueso" (les gustan los penes o pollas o vergas etc) ya te digo yo que no lo vas a ver en ninguna traducción de Pokémon, y lo de "se la cogieron para quedarse a vivir ahí" no sé de donde lo has sacado porque ni se dice así ni tiene ningún sentido esa frase en España, en todo caso sería "la acogieron para quedarse a vivir ahí".
EDITADO EL 23-04-2022 / 23:20 (EDITADO 4 VECES)
Carlichupon17629Hace 2 años12
AYa mismo Portugal...
Rukasu7072Hace 2 años13
@Celso
Mostrar cita
Peor están los brasileños y portugueses que no lo tendrán en ningún portugués ni de Brasil ni Portugal ni ningún lado.
Recuerdo una vez jugar el Pokemon Amarillo en la PS2 y me vino en portugués, me daba risa que habían traducido liberar como matar
1 VOTO
Santirasta2539Hace 2 años14
@Rukasu
Mostrar cita
@Celso
Mostrar cita
Peor están los brasileños y portugueses que no lo tendrán en ningún portugués ni de Brasil ni Portugal ni ningún lado.
Recuerdo una vez jugar el Pokemon Amarillo en la PS2 y me vino en portugués, me daba risa que habían traducido liberar como matar
Wtf?
OtakuOtokoMex5280Hace 2 años15
@Celso
Mostrar cita
@OtakuOtokoMex
Mostrar cita
Pues estaría bien para la gente que no quiere leer "niña pija" o que se la cogieron para quedarse a vivir ahí, que les gusta la sin hueso, que mencionen el pito y demás cosas. Nunca he jugado a ningún Pokémon en español (bueno, eso y que solo he jugado Sword y Legends Arceus) y viendo el poco esfuerzo que le ponen a sus juegos en casi todos los niveles, sobretodo gráfico, esto es un paso para adelante, felicidades por localizarlo en español latino, "solo" les tomó 9 generaciones y 25 años. Es bueno ver que la campaña de ANMTV funcionó [url]https://www.anmtvla.com/2021/12/el-gran-problema-de-pokemon-en.html[/url]
Yo no he jugado a todos los Pokémon pero eso de "les gusta la sin hueso" (les gustan los penes o pollas o vergas etc) ya te digo yo que no lo vas a ver en ninguna traducción de Pokémon, y lo de "se la cogieron para quedarse a vivir ahí" no sé de donde lo has sacado porque ni se dice así ni tiene ningún sentido esa frase en España, en todo caso sería "la acogieron para quedarse a vivir ahí".
Vienen de Pokémon Sun/Moon.
EDITADO EL 24-04-2022 / 00:42 (EDITADO 1 VEZ)
18 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Pokémon busca localizar sus videojuegos en nuevos mercados, aunque habrá que esperar

Hay 48 respuestas en Pokémon busca localizar sus videojuegos en nuevos mercados, aunque habrá que esperar, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 2 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL