Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Far Cry 6 mantendrá las voces en latino en su versión española para ofrecer un mayor realismo

Jose2991486Hace 3 años64
@Vlanderen-3DAcce
Mostrar cita
@Dogerty
Mostrar cita
Escucharemos un "detrás de ti imbesil!"??
Es que era un zombie andaluz jaja
EDITADO EL 14-07-2020 / 15:08 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Jose2991486Hace 3 años65
@Vlanderen-3DAcce
Mostrar cita
@Dogerty
Mostrar cita
Escucharemos un "detrás de ti imbesil!"??
Es que era un zombie andaluz jaja
Que te pasa con los andaluces?
1 VOTO
EduardiX341Hace 3 años66
Lo estuve hasta pensando.

Por alguna razón, en los ultimos años me he visto motivado a ponerme los juegos con las voces de doblaje originales, pero ultimamente me he planteado si jugar los juegos dependiendo de su zona geográfica.

Si no recuerdo mal, Hitman hace un poco de esto, escogiendo partes en las que la gente habla en ingles para inmersion de historia, y las calles se llenan de muchas voces de donde sea. (Si no es así, será una tremenda inventada mía, pero me explico )
1 VOTO
Gmasanfernando18776Hace 3 años67
¿Cómo puedo haber gente escribiendo que les parece bien? Señores, que den todas las opciones y el que lo quiera jugar en latino que lo haga y el que prefiera castellano que lo haga también.

Son unos vagos, lo doblan al inglés pero no al castellano. Pues pierden mi compra.
EDITADO EL 14-07-2020 / 15:10 (EDITADO 2 VECES)
2 VOTOS
Kratosdrake241Hace 3 años68
Pues tiene todo el sentido del mundo
1 VOTO
Chelusa896Hace 3 años69
Algo que siempre he "odiado" es que todos o la gran mayoría de los videojuegos se doblan originalmente al inglés, me alegra que venga en latino, al igual que me encantaría que Atomic heart viniera doblado al ruso, deberían de hacerlo mas a menudo, es muy interesante.
1 VOTO
Immback401
Expulsado
Hace 3 años70
De verdad hay españoles quejándose de eso ? Es como jugar un juego ambientado en España y lo doblen a Español Latino. NO TIENE SENTIDO.
EDITADO EL 14-07-2020 / 15:10 (EDITADO 1 VEZ)
2 VOTOS
Marcosensei7764Hace 3 años71
Yo que vivo en Latam si las voces y dialogos son muy de telenovela lo paso a Inglés con dub
MiiQuI4056Hace 3 años72
@Vlanderen-3DAcce
Mostrar cita
Siempre me ha impresionado como los americanos e ingleses de aprecian mutuamente. Pero escuchas a los españoles hablar de los latinos y viceversa y la verdad nosotros no nos llevamos nada bien. Los latinos con sus heridas de la edad media y los españoles también con sus ego europeo. La verdad es que ni España es rica como aparenta porque debe todo su PIB, todo se debe a Alemania y LATAM es pobre por sus gobiernos corruptos.... Ah y porque no les gusta estudiar
¿De verdad crees que los Americanos y los Ingleses se aprecian mutuamente? Eso es que no has vivido mucho por ahí, porque te aseguro que pasa lo mismo, otra cosa es la tontería de pelear porque doblaje es mejor, que si no fuera por los latinos esa tontería nunca hubiera empezado. En cuanto a porque no lo doblan todo es muy fácil de entender, en Ingles no se dobla porque ellos pueden entender la V.O sin tenerla que doblar, así que doblarla es una tontería, sin embargo en Español si la doblan en latino o al castellano, da igual, porque no es la original por eso cada uno lo dobla en su país con su acento.
EDITADO EL 14-07-2020 / 15:15 (EDITADO 1 VEZ)
Olivaw2514Hace 3 años73
@Carrz
Mostrar cita
[b]Mejor así, estoy totalmente de acuerdo, por fin algo lógico. Aunque por otro lado me suena a excusa para ahorrarse la localización,y así cada quien lo juega como quierre. Repito yo lo prefiero en el idioma y dialecto de la zona en que transcurre el juego pero entiendo que tal vez otro no...[/b]
Hombre... Viniendo de ubi, que son los que más dinero siempre se han gastado en localizar juegos, llevan la tira doblando videojuegos no creo que sea por eso. Un saludo!
Kratosdrake241Hace 3 años74
Tambien hay que decir que si lo querian hacer bien de verdad la version original tenia que ser español latino en vez de ingles, pero eso ya son palabras mayores.
2 VOTOS
Balwine3658
Expulsado
Hace 3 años75
Gracias Ubisoft por vuestra decisión que os ahorra un par de euros. Totalmente agradecido por vuestra lógica decisión teniendo en cuenta que el juego ocurre en Sudamérica. No como los otros cientos de juegos ambientados allí mismo que sí te dan la opción. Gracias Ubisoft, cagaos en mi pecho por favor.
Lechu-kunn5493Hace 3 años76
Me parece logico pero seguro que aun asi habra gente que llorara por esto
2 VOTOS
P4NCH04988Hace 3 años77
Mas que latino deberoa ser caribeño
Caky48009Hace 3 años78
@MiiQuI
Mostrar cita
@Vlanderen-3DAcce
Mostrar cita
Siempre me ha impresionado como los americanos e ingleses de aprecian mutuamente. Pero escuchas a los españoles hablar de los latinos y viceversa y la verdad nosotros no nos llevamos nada bien. Los latinos con sus heridas de la edad media y los españoles también con sus ego europeo. La verdad es que ni España es rica como aparenta porque debe todo su PIB, todo se debe a Alemania y LATAM es pobre por sus gobiernos corruptos.... Ah y porque no les gusta estudiar
¿De verdad crees que los Americanos y los Ingleses se aprecian mutuamente? Eso es que no has vivido mucho por ahí, porque te aseguro que pasa lo mismo, otra cosa es la tontería de pelear porque doblaje es mejor, que si no fuera por los latinos esa tontería nunca hubiera empezado. En cuanto a porque no lo doblan todo es muy fácil de entender, en Ingles no se dobla porque ellos pueden entender la V.O sin tenerla que doblar, así que doblarla es una tontería, sin embargo en Español si la doblan en latino o al castellano, da igual, porque no es la original por eso cada uno lo dobla en su país con su acento.
Entonces todo es culpa de los "pinches" latinos...
TomiLobito14027Hace 3 años79
@Scrambler
Mostrar cita
Bien. Me gusta así. No pegaría ni con cola escucharlo con acentos españoles, ya sean andaluces, catalanes, gallegos, etc. Creo que soy de los pocos españoles que si ven una cosa basada en latinoamerica me gusta escuchar el acento original.
No eres el único, la película ''Coco'' está basada en México y afortunadamente la trajeron a España sin doblarla en Castellano, y se agradece. PD: De lo mejor que vi por cierto, la película es top.
25 VOTOS
Responder / Comentar
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Far Cry 6 mantendrá las voces en latino en su versión española para ofrecer un mayor realismo

Hay 284 respuestas en Far Cry 6 mantendrá las voces en latino en su versión española para ofrecer un mayor realismo, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 3 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL