1 VOTONacho82610Hace 7 años33Si, en la página de ING su análisis dice que no está subtitulado. Yo ya no me fio de ninguna la verdad, uno dice una cosa otro otra... Ya veré el viernes y te lo confirmo.@Leyenda079Mostrar citaUn chabal dijo que no salen, no se... , en el gameplay de 10 min de 3dj en los choques no hay subtitulos, la intro es un dialogo sobre la campaña así que no se@Sack6Mostrar citaEs de un análisis de otra página. Ahí tenéis la confirmación de que los inicios de los combates sí hay subtítulos en español. De los choques no dicen nada, pero bueno a mi me basta con eso.
Mira en españa nose la verdad,pero por la store de estados unidos que es donde yo lo compre,tenes la opcion de ponerlo en audio latinoYoelucass402Hace 7 años34
Hola buenas, me acabo de registrar aquí solo para poder hablar en este foro, así que ni idea de como va esto. Yo soy un amante del doblaje de hecho he estado haciendo cursos de doblaje con profesionales que habréis escuchado alguna vez. (no, no he podido estar con Claudio Serrano, la voz de Batman) y estoy con muchas ganas de ver este juego doblado en español. Por lo que ya habéis dicho en Injustice Gods Among Us no estaba doblado pero si traducido, salvo en los momentos de entrada de lucha... Y eso daba mucha rabia ya que nos molan muchos esos piques, y entenderlos como en Mortal Kombat X es un placer. Bueno voy al grano que me enrollo un huevo. He visto y es oficial que está doblado al español LATINO, pero claro la duda está ahí, en español de España estará? Y si no, tendremos la posibilidad detenerlo en latino? Es cierto que el juego oficialmente sale el viernes y hasta entonces no sabremos si lo está, pero si sale el viernes y ya se ha visto que está doblado en latino y no en español ibérico, quiere decir que no estará? La cosa es esa. Lo curioso es que habían unos trailers en español ibérico, pero sólo eran voces en off, no se han visto voces de algún personaje, y encima hace unas semanas se inició una huelga de dobladores... Así que ahí queda la cosa. PD: Mortal Kombat 9 estaba doblado en español y salió antes que Injustice Gods Among Us y este no lo estaba, así que quizás son los Injustice los que no estarán con las voces españolas.1 VOTOYoelucass402Hace 7 años35
Buenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.1 VOTOLeyenda0796737Hace 7 años36
Yoelucass402Hace 7 años37Vendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida@YoelucassMostrar citaBuenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.
Leyenda0796737Hace 7 años38El español neutro no existe , pero en todo caso será nuestro español, piensa que lo más neutro será algo del propio España, además como me dijeron los sudamericanos del directo ellos tenían dos opciones de español, y no van a tener 2 doblajes latinos, si no me cargo a todo el mundo@Leyenda079Mostrar citaVendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida@YoelucassMostrar citaBuenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.
Alfonsoescobar161200Hace 7 años39Eso pensaba yo, que no existia, pero como lo han repetido varias veces lo de Warner Bros Si estuviese en castellano se sabría ya, y ya hanconfirmado Warnet ywebs serias que no esta en castellano@YoelucassMostrar citaEl español neutro no existe , pero en todo caso será nuestro español, piensa que lo más neutro será algo del propio España, además como me dijeron los sudamericanos del directo ellos tenían dos opciones de español, y no van a tener 2 doblajes latinos, si no me cargo a todo el mundo@Leyenda079Mostrar citaVendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida@YoelucassMostrar citaBuenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.
2 VOTOSYoelucass402Hace 7 años40Yo supongo que se referirán a los textos en latino y castellano. Porque a estas alturas no creo que nadie descubra que el juego esta doblado al castellano.@YoelucassMostrar citaEl español neutro no existe , pero en todo caso será nuestro español, piensa que lo más neutro será algo del propio España, además como me dijeron los sudamericanos del directo ellos tenían dos opciones de español, y no van a tener 2 doblajes latinos, si no me cargo a todo el mundo@Leyenda079Mostrar citaVendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida@YoelucassMostrar citaBuenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.
ECRiSToFF101Hace 7 años41Yo también lo pensé pero una traducción latina y una española? Se diferencia por muy poco (salvo los nombres como guason, gatubela, Bruno Diaz), y dudo que sean detallistas haciéndonos una traducción para cada continente y no un doblaje@Alfonsoescobar16Mostrar citaYo supongo que se referirán a los textos en latino y castellano. Porque a estas alturas no creo que nadie descubra que el juego esta doblado al castellano.@YoelucassMostrar citaEl español neutro no existe , pero en todo caso será nuestro español, piensa que lo más neutro será algo del propio España, además como me dijeron los sudamericanos del directo ellos tenían dos opciones de español, y no van a tener 2 doblajes latinos, si no me cargo a todo el mundo@Leyenda079Mostrar citaVendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida@YoelucassMostrar citaBuenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.
Yoelucass402Hace 7 años42Que se diferencian poco la latina y la española? no se de donde seras, que me lo diga un ingles o norteamericano lo entiendo, pero un hispanoparlante...@YoelucassMostrar citaYo también lo pensé pero una traducción latina y una española? Se diferencia por muy poco (salvo los nombres como guason, gatubela, Bruno Diaz), y dudo que sean detallistas haciéndonos una traducción para cada continente y no un doblaje@Alfonsoescobar16Mostrar citaYo supongo que se referirán a los textos en latino y castellano. Porque a estas alturas no creo que nadie descubra que el juego esta doblado al castellano.@YoelucassMostrar citaEl español neutro no existe , pero en todo caso será nuestro español, piensa que lo más neutro será algo del propio España, además como me dijeron los sudamericanos del directo ellos tenían dos opciones de español, y no van a tener 2 doblajes latinos, si no me cargo a todo el mundo@Leyenda079Mostrar citaVendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida@YoelucassMostrar citaBuenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.
Sack69299Hace 7 años43En un lenguaje profesional/coloquial/formal si somos parecidos, nos diferenciamos en cuanto las expresiones, yo por ejemplo tengo el videojuego de Batman de Telltale el cual está traducido al latino y salvo alguna expresión de enfado, lo demás parece español de España. Y eso que mi grupo de amigos son muchos de Sudamérica (nacidos allí)@ECRiSToFFMostrar citaQue se diferencian poco la latina y la española? no se de donde seras, que me lo diga un ingles o norteamericano lo entiendo, pero un hispanoparlante...@YoelucassMostrar citaYo también lo pensé pero una traducción latina y una española? Se diferencia por muy poco (salvo los nombres como guason, gatubela, Bruno Diaz), y dudo que sean detallistas haciéndonos una traducción para cada continente y no un doblaje@Alfonsoescobar16Mostrar citaYo supongo que se referirán a los textos en latino y castellano. Porque a estas alturas no creo que nadie descubra que el juego esta doblado al castellano.@YoelucassMostrar citaEl español neutro no existe , pero en todo caso será nuestro español, piensa que lo más neutro será algo del propio España, además como me dijeron los sudamericanos del directo ellos tenían dos opciones de español, y no van a tener 2 doblajes latinos, si no me cargo a todo el mundo@Leyenda079Mostrar citaVendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida@YoelucassMostrar citaBuenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.
1 VOTOYoelucass402Hace 7 años44Son idiomas parecidos, pero el acento y ciertas expresiones son de otro mundo...En España no van a doblar películas o videojuegos con acento catalán o gallego, se doblan con un Castellano normal. Por eso escuchar un Español Latino como que no nos convence. Soy de España y gallego, y aún así odiaría escuchar mi acento en un doblaje de Superman por poner un ejemplo...es que no pega, me lo tomaría a risa.@YoelucassMostrar citaEn un lenguaje profesional/coloquial/formal si somos parecidos, nos diferenciamos en cuanto las expresiones, yo por ejemplo tengo el videojuego de Batman de Telltale el cual está traducido al latino y salvo alguna expresión de enfado, lo demás parece español de España. Y eso que mi grupo de amigos son muchos de Sudamérica (nacidos allí)@ECRiSToFFMostrar citaQue se diferencian poco la latina y la española? no se de donde seras, que me lo diga un ingles o norteamericano lo entiendo, pero un hispanoparlante...@YoelucassMostrar citaYo también lo pensé pero una traducción latina y una española? Se diferencia por muy poco (salvo los nombres como guason, gatubela, Bruno Diaz), y dudo que sean detallistas haciéndonos una traducción para cada continente y no un doblaje@Alfonsoescobar16Mostrar citaYo supongo que se referirán a los textos en latino y castellano. Porque a estas alturas no creo que nadie descubra que el juego esta doblado al castellano.@YoelucassMostrar citaEl español neutro no existe , pero en todo caso será nuestro español, piensa que lo más neutro será algo del propio España, además como me dijeron los sudamericanos del directo ellos tenían dos opciones de español, y no van a tener 2 doblajes latinos, si no me cargo a todo el mundo@Leyenda079Mostrar citaVendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida@YoelucassMostrar citaBuenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.
2 VOTOSVassar189Hace 7 años45Ahí te doy toda la razón, una cosa es el vocabulario y otra ya es el habla que ahí ya se diferencia muchísimo. Yo no me tomaría en serio si ahora me ponen un superman con acento Andaluz y un batman euskera... Pero por suerte tenemos en España unos buenos dobladores donde no dejan huella de su acento. De hecho la mayoría de actores son de Galicia y de Cataluña.@Sack6Mostrar citaSon idiomas parecidos, pero el acento y ciertas expresiones son de otro mundo...En España no van a doblar películas o videojuegos con acento catalán o gallego, se doblan con un Castellano normal. Por eso escuchar un Español Latino como que no nos convence. Soy de España y gallego, y aún así odiaría escuchar mi acento en un doblaje de Superman por poner un ejemplo...es que no pega, me lo tomaría a risa.@YoelucassMostrar citaEn un lenguaje profesional/coloquial/formal si somos parecidos, nos diferenciamos en cuanto las expresiones, yo por ejemplo tengo el videojuego de Batman de Telltale el cual está traducido al latino y salvo alguna expresión de enfado, lo demás parece español de España. Y eso que mi grupo de amigos son muchos de Sudamérica (nacidos allí)@ECRiSToFFMostrar citaQue se diferencian poco la latina y la española? no se de donde seras, que me lo diga un ingles o norteamericano lo entiendo, pero un hispanoparlante...@YoelucassMostrar citaYo también lo pensé pero una traducción latina y una española? Se diferencia por muy poco (salvo los nombres como guason, gatubela, Bruno Diaz), y dudo que sean detallistas haciéndonos una traducción para cada continente y no un doblaje@Alfonsoescobar16Mostrar citaYo supongo que se referirán a los textos en latino y castellano. Porque a estas alturas no creo que nadie descubra que el juego esta doblado al castellano.@YoelucassMostrar citaEl español neutro no existe , pero en todo caso será nuestro español, piensa que lo más neutro será algo del propio España, además como me dijeron los sudamericanos del directo ellos tenían dos opciones de español, y no van a tener 2 doblajes latinos, si no me cargo a todo el mundo@Leyenda079Mostrar citaVendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida@YoelucassMostrar citaBuenas noticias! Injustice 2 si que vendrá doblado, he estado buscando directos de Injustice 2 y me he encontrado unos sudamericanos y les he preguntado que si estaba el juego con voces en español y me han dicho que si (claramente ellos lo estaban jugando en latino) así que, si no me han troleado por ser español, teóricamente, el juego viene doblado en español ibérico.
Espero que si, pero en Ign y otros reviews ya decían que tenía voces en latino,, no en español,, yo la verdad espero que las traiga a quien le guste el original el inglés que lo ponga y quien no pues no,, pero bueno si alguien recibe el juego europeo o versión española que lo ponga por fa. Pd:siento el offtopic pero 3d juegos de los que menos nota han dado, en los análisis le dan casi todos, 8,8-9Sebastcroft1Hace 5 años46
Vendrá en "Español neutral" como los de Wb lo llaman, para mi es latino de toda la vida [/quote] El español neutro no existe , pero en todo caso será nuestro español, piensa que lo más neutro será algo del propio España, además como me dijeron los sudamericanos del directo ellos tenían dos opciones de español, y no van a tener 2 doblajes latinos, si no me cargo a todo el mundo [/quote] El español neutro es el español con el que se DOBLA mas no se HABLA, en Latinoamérica. España es un solo país por lo que pueden doblar con su dialecto, pero en Latinoamérica hay muchos países y todos doblan, y no pueden doblar a los colombiano a lo argentino, chileno etc, entonces se creo el ESPAÑOL NEUTRO, un español libre de acento y modismos para que cualquiera que hable español pueda entender y disfrutar, incluido España.
Hay 46 respuestas en Injustice 2 No estará en castellano? :(, del foro de Injustice 2. Último comentario hace 5 años.