A mi parecer el DB XV1 fue el mejor juego de DB desde hace 9 años, y eso es lamentable... Su propuesta base es increíble, eso de crear a tu personaje y salvar la linea del tiempo me encanto, pero su gameplay deja mucho que desear, muy tosco e inexacto, ademas de un modo versus muy limitado en mi opinión, me gustaría que este nuevo DB no solo tuviera los nuevos personajes y mapas del Super, si no que también arreglaran el gameplay, no pido algo que supere al BT3 (porque estoy seguro que no lo lograran) pero algo parecido o mínimo algo como los del Ragin Blast en jugabilidad.Tsukikuroi266Hace 7 años305EDITADO EL 23-05-2016 / 05:20 (EDITADO 1 VEZ)
Con el primero me decepcioné a más no poder y 3DJuegos diciendo que habían conseguido volver al tipo budokai o algo así, no recuerdo bien, pero joder!!! de verdad que vaya porquería me parece. No me llama la atención para gastar mi dinero.LiverpoolBoys219Hace 7 años306
LiverpoolBoys219Hace 7 años307No, shit! really? Ya se que está traducido al español, genio, lo que me sorprende es que los españoles traduzcan el titulo Dragon Ball... Eso no lo puedo creer, es como si traducieran Friends a Amigos o Metal Gear Solid a Engranaje de metal sólido... "Bola de Dragón" suena horrible@Enlacealpasado2Mostrar citaDragon Ball = Bola de Dragón, inglés de primaria.@LiverpoolBoysMostrar cita"Bola de Dragón"? En serio?
Enlacealpasado218310Hace 7 años308jajaja en centro y sudamerica siempre llamamos al animé Dragon Ball, por eso me resulta raro que hasta traduzcan el nombre. si te referís a las esferas del dragón, si, se les dice esferas del dragon porque son esferas y esfera es lo mismo que bola solo que en español suena mas adecuado "esfera"@CelsoMostrar citaEs lo que tiene que en latinoamérica lo llamen "esferas del dragón" y se piensan que es la traducción correcta y todo..@Enlacealpasado2Mostrar citaDragon Ball = Bola de Dragón, inglés de primaria.@LiverpoolBoysMostrar cita"Bola de Dragón"? En serio?
LiverpoolBoys219Hace 7 años309Wow, tienes estudios. Te sorprende porque no lo has oido en la vida, si hubieses nacido aquí te parecería lo normal, anda que no tenéis traducciones en latino que a nosotros nos chocan. Acaso decían en la serie "tenemos que buscar las dragon balls"? Nope, decían las bolas de dragón, en latino también.@LiverpoolBoysMostrar citaNo, shit! really? Ya se que está traducido al español, genio, lo que me sorprende es que los españoles traduzcan el titulo Dragon Ball... Eso no lo puedo creer, es como si traducieran Friends a Amigos o Metal Gear Solid a Engranaje de metal sólido... "Bola de Dragón" suena horrible@Enlacealpasado2Mostrar citaDragon Ball = Bola de Dragón, inglés de primaria.@LiverpoolBoysMostrar cita"Bola de Dragón"? En serio?
Comparas cosas incomparables... No podes comparar el nombre de una saga o franquicia con una linea del guion del anime.. Además en español neutro no dicen "bolas del dragon" suena vulgar, mas bien es "vamos a buscar las esferas del dragon" Y ya se que me sorprende porque no lo sabía, es lo que dije, me sorprende que traduzcan cosas asi.@Enlacealpasado2Mostrar citaWow, tienes estudios. Te sorprende porque no lo has oido en la vida, si hubieses nacido aquí te parecería lo normal, anda que no tenéis traducciones en latino que a nosotros nos chocan. Acaso decían en la serie "tenemos que buscar las dragon balls"? Nope, decían las bolas de dragón, en latino también.@LiverpoolBoysMostrar citaNo, shit! really? Ya se que está traducido al español, genio, lo que me sorprende es que los españoles traduzcan el titulo Dragon Ball... Eso no lo puedo creer, es como si traducieran Friends a Amigos o Metal Gear Solid a Engranaje de metal sólido... "Bola de Dragón" suena horrible@Enlacealpasado2Mostrar citaDragon Ball = Bola de Dragón, inglés de primaria.@LiverpoolBoysMostrar cita"Bola de Dragón"? En serio?
Hay 309 respuestas en Dragon Ball Xenoverse 2, la nueva aventura de Goku en PS4, One y PC llega en 2016, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 7 años.