Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de vídeos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de vídeos

Pokémon Rojo / Pokémon Azul - Tráiler

Ceipher415422Hace 8 años16
@SirGallegouse
Mostrar cita
Alguien me explica que diferencia hay entre esto y el original? Gracias.
Ninguna, es un juego para la Cv por lo tanto es igual al original, solo cambia la consola donde lo juegas.
1 VOTO
TeddyFear37Hace 8 años17
No veo el sentido a esto.. Qué será lo próximo?? venderán televisores de tubo en blanco y negro otra vez en el mercado y la gente los comprará otra vez??
Ovejaelectrica10285
Expulsado
Hace 8 años18
@Catalavol
Mostrar cita
@Ovejaelectrica
Mostrar cita
En [b]3djuegos[/b] deben estar viendo el Sporting-Barsa por la tele. Madre mía que ritmo de noticias más triste llevan hoy...
Más triste es escribir Barça con s.
Triste es que tu ignorancia, te impida conocer que está aceptada esa manera de referirse al equipo Catalán, en todos los países de habla Hispana, listillo. Y aún te atrevas a darme lecciones. Burro que eres un burro.
4 VOTOS
Vanilj652Hace 8 años19
Me hace gracia que haya tráiler de esto cuando, según tengo entendido, nunca ha habido de ningún otro título de la Consola Virtual. Pero supongo que es porque es Pokémon y saben que van a vender un montón a los nostálgicos.

Los sprites producían derrames oculares. Qué espanto. Aunque supongo que tienen cierto encanto 
EDITADO EL 17-02-2016 / 21:39 (EDITADO 1 VEZ)
TomiLobito14027Hace 8 años20
@Jordi88
Mostrar cita
@TomiLobito
Mostrar cita
@Catalavol
Mostrar cita
@Ovejaelectrica
Mostrar cita
En [b]3djuegos[/b] deben estar viendo el Sporting-Barsa por la tele. Madre mía que ritmo de noticias más triste llevan hoy...
Más triste es escribir Barça con s.
¿que no puede? Que lo diga un catalana bien, pero los demás pueden decir barsa perfectamente Igual que en vez de Camp Nou (en catalán) es Campo nuevo, que es como se llama en español de verdad.
pues no. por que los nombres propios no se traducen.
No voy a pagar por juegos reeditados, se ven igual... pd:[spoiler] Camp = Campo Nou = Nuevo Campo Nuevo, así lo llamo y así lo seguiré llamando [/spoiler]
EDITADO EL 17-02-2016 / 21:43 (EDITADO 1 VEZ)
Guepard1872
Expulsado
Hace 8 años21
Pepeeero... ¿porque en blanco y negro? ¿Porque no la versión que cambiaba de color según el pueblo en el que estuvieras? ¡Es que encima los pueblos tenían nombres de colores!
1 VOTO
Vaporsnake4828Hace 8 años22
Que tiempos cuando era un crió y disfrutaba de estos grandes juegos. 

aun ocupan un lugar especial en mi smartphone.
Danked3467Hace 8 años23
@SirGallegouse
Mostrar cita
Alguien me explica que diferencia hay entre esto y el original? Gracias.
La cuestión es que no todo el mundo conserva los originales (y eso si no tiene la pila gastada). Se puede jugar en un emulador... pues vale pero no es legal y además en esta reedición han incorporado funciones online (que yo sepa no se pueden cambiar ni combatir en emuladores). PD: lo que no veo normal es que lo vendan a 15€ como creo que leí hace tiempo... si fueran 5€ caída el día 1.
Linfan2102Hace 8 años24
Aún me acuerdo cuando con seis añitos no sabía guardar la partida. En vez de leer "no apague la consola" yo leía "apaguen la consola".

Ay, que de tiempos aquellos.
Abarai-Renji7440Hace 8 años25
Que ganas de que sea ya 27  

Los tengo en físico nuevitos en sus cajas, pero sin duda los tres caen sí o sí para rejugarlos y en 3DS 
1 VOTO
Catalavol3958Hace 8 años26
@TomiLobito
Mostrar cita
@Catalavol
Mostrar cita
@Ovejaelectrica
Mostrar cita
En [b]3djuegos[/b] deben estar viendo el Sporting-Barsa por la tele. Madre mía que ritmo de noticias más triste llevan hoy...
Más triste es escribir Barça con s.
¿que no puede? Que lo diga un catalana bien, pero los demás pueden decir barsa perfectamente Igual que en vez de Camp Nou (en catalán) es Campo nuevo, que es como se llama en español de verdad.
Me estás diciendo que la traducción del Barça al castellano es Barsa?
Gtalibertyjavier115Hace 8 años27
@Catalavol si fuera verdad que no traducimos los nombres propios diríamos London en lugar de Londres  
EDITADO EL 17-02-2016 / 23:33 (EDITADO 1 VEZ)
1 VOTO
Interstella555515387Hace 8 años28
@TeddyFear
Mostrar cita
No veo el sentido a esto.. Qué será lo próximo?? venderán televisores de tubo en blanco y negro otra vez en el mercado y la gente los comprará otra vez??
pues se hace y algunos se venden a grandes cantidades de dinero se llaman antigüedades, ahora estos juegos son antigüedades? pues no pero no son nada diferentes a muchos títulos de la snes o la GBC que ya están en la eshop de 3DS, no entiendo todo el revuelo
1 VOTO
Catalavol3958Hace 8 años29
@Gtalibertyjavier
Mostrar cita
@Catalavol si fuera verdad que no traducimos los nombres propios diríamos London en lugar de Londres
Pues el diario Marca (diario totalmente español) escribe Barça con ç.
Catalavol3958Hace 8 años30
Si vosotros los foreros y la gente en Internet os habéis acostumbrado a escribir mal la palabra Barça no es mi puto problema, pero las cosas claras, está mal escrito.
SegaNes1392
Expulsado
Hace 8 años31
@3djuegos Con el vale que me dieron por la ps4 me reserve las 3. Tengo una duda : si en los originales se veían todos a color en una gb color , ¿ por qué en el video tan sólo se ve a color el amarillo?
Responder / Comentar
Subir
Foros > Comentarios de vídeos > Pokémon Rojo / Pokémon Azul - Tráiler

Hay 35 respuestas en Pokémon Rojo / Pokémon Azul - Tráiler, del foro de Comentarios de vídeos. Último comentario hace 8 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL