Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Comentarios de artículos

Responder / Comentar
Foro Comentarios de artículos
Por 3DJuegos182629
Hace 10 años / Respuestas: 25 / Lecturas: 1490

Comentarios del análisis de The Wolf Among Us: Smoke & Mirrors

[size=14][b]Investigación, diálogos y tensión narrativa. Regresamos al sórdido mundo de los cuentos.[/b][/size]
El segundo episodio de The Wolf Among Us ha llegado no sin tardanza, y nos da la posibilidad de continuar la investigación allí donde la dejamos. Algo de interés se ha perdido por el camino dada la condición de puente entre capítulos, pero Smoke & Mirrors sigue atesorando todo el estilo visual y la personalidad de su predecesor. Motivo más que suficiente para volver al mundo de Fables.

[url=https://www.3djuegos.com/juegos/analisis/18262/0/the-wolf-among-us-smoke--mirrors/]Pulsa aquí para leer el análisis de The Wolf Among Us: Smoke & Mirrors[/url]
OneShotOneKill4345Hace 10 años1
Sinceramente, me cuesta entender que valoréis este juego por capítulos. Carece de sentido.  Más que nada porque, por poner un ejemplo, la siguiente parte, la cual puede ser soberbia, depende totalmente de esta segunda entrega. Hay que valorarlo en su conjunto. Me parece bien que hagáis un breve análisis, pero puntuar los capítulos de forma independiente... Sintiéndolo mucho, [b]discrepo[/b]  
27 VOTOS
DarkCoolEdge5521Hace 10 años2
Hay que ver lo tacaños que son los de Telltale. Me parece razonable que no venga doblado al castellano pero que nunca traduzcan los juegos...

A mi no me importa pero entiendo que en este tipo de juegos, que además están vendiendo bien, la falta de traducción es un obstáculo insalvable para muchos.
Riptide14132Hace 10 años3
Hay que tener cojones, tras el éxito cosechado con la primera temporada de TWD, de no traducir los textos a otros idiomas como el español. El primer capítulo vería normal que introdujeran los subtítulos mediante parche, pero es que este es el segundo capítulo y al 100% en inglés. Y sí, podrá usar un inglés muy básico, pero no les cuesta NADA subtitular los textos a nuestros idiomas. Ahora tendremos que aguantarnos con un producto a medias y a esperar una mierda de parche cuando esté el juego completo. Y el colmo es que la traducción será nefasta como la de TWD.

Serán muy genios, pero no aprenden... Y pensar que tienen más proyectos en mente y que nos seguiremos comiendo un mojón.
EDITADO EL 07-02-2014 / 11:15 (EDITADO 1 VEZ)
Maldock6603Hace 10 años4
@Riptide
Mostrar cita
Hay que tener cojones, tras el éxito cosechado con la primera temporada de TWD, de no traducir los textos a otros idiomas como el español. El primer capítulo vería normal que introdujeran los subtítulos mediante parche, pero es que este es el segundo capítulo y al 100% en inglés. Y sí, podrá usar un inglés muy básico, pero no les cuesta NADA subtitular los textos a nuestros idiomas. Ahora tendremos que aguantarnos con un producto a medias y a esperar una mierda de parche cuando esté el juego completo. Y el colmo es que la traducción será nefasta como la de TWD. Serán muy genios, pero no aprenden... Y pensar que tienen más proyectos en mente y que nos seguiremos comiendo un mojón.
estos lo que esperan es que la comunidad traduzcan el juego y tras eso le aplican el parche los muy vagos
1 VOTO
CTCCoco2853Hace 10 años5
"Episodio intermedio, algo descolocado en términos argumentales". Em... pero este episodio no es un videojuego independiente, sino que forma parte de un videojuego completo. No sé cómo contáis eso como punto negativo.
1 VOTO
Gamer874764Hace 10 años6
De acuerdo con los compañeros.  Es como valorar la calidad de una serie por un capitulo aislado....
Análisis interesado e innecesario.
Mzen1854
Hace 10 años7
@OneShotOneKill El tener análisis independientes por capítulos (no olvidemos que el juego sale así), puede ser interesante para muchos usuarios que no quieren esperar a que salgan todos los capítulos para decidir su compra.
Franklin944635Hace 10 años8
Hasta que no venga en español, no me gasto un duro
OneShotOneKill4345Hace 10 años9
@Mzen
Mostrar cita
@OneShotOneKill El tener análisis independientes por capítulos (no olvidemos que el juego sale así), puede ser interesante para muchos usuarios que no quieren esperar a que salgan todos los capítulos para decidir su compra.
Sin ánimos de ofender, pero discrepo. Me parece bien que emitáis un breve análisis del capítulo pero que puntuéis éste cuando sabemos todos que de su consecución depende el siguiente, es caer en error, creo. Quizás éste requiere de un tono más suave, con menos decisiones y consecuencias sobre éstas, para lograr que el siguiente muestre mayor carisma o mayor impacto en las decisiones, por poner un ejemplo. De ahí que no comparta puntuarlos por separado. Pero eh! Vosotros sois los que mandáis. Yo soy un simple usuario que aporta una crítica constructiva
5 VOTOS
Mzen1854
Hace 10 años10
@OneShotOneKill
Mostrar cita
@Mzen
Mostrar cita
@OneShotOneKill El tener análisis independientes por capítulos (no olvidemos que el juego sale así), puede ser interesante para muchos usuarios que no quieren esperar a que salgan todos los capítulos para decidir su compra.
Sin ánimos de ofender, pero discrepo. Me parece bien que emitáis un breve análisis del capítulo pero que puntuéis éste cuando sabemos todos que de su consecución depende el siguiente, es caer en error, creo. Quizás éste requiere de un tono más suave, con menos decisiones y consecuencias sobre éstas, para lograr que el siguiente muestre mayor carisma o mayor impacto en las decisiones, por poner un ejemplo. De ahí que no comparta puntuarlos por separado. Pero eh! Vosotros sois los que mandáis. Yo soy un simple usuario que aporta una crítica constructiva
Aunque no lo comparto, entiendo tu punto de vista. A mi personalmente no me convence demasiado esto de sacar los juegos por capítulos, pero es una practica cada vez más habitual y ya te he comentado porque creo que es interesante tener análisis independientes. Y tranqui que no hay ninguna ofensa en tus comentarios. Un saludo!! PD. Cada vez que veo tu avatar me acuerdo del genial Day of the Tentacle. ¡Eso si que fue una aventura para el recuerdo!
2 VOTOS
Zoprano21Hace 10 años11
@DarkCoolEdge
Mostrar cita
Hay que ver lo tacaños que son los de Telltale. Me parece razonable que no venga doblado al castellano pero que nunca traduzcan los juegos... A mi no me importa pero entiendo que en este tipo de juegos, que además están vendiendo bien, la falta de traducción es un obstáculo insalvable para muchos.
Estamos en el 2014, donde el inglés es un requerimiento básico para tener exitoso en el trabajo (uno importante claro esta, véase el penoso caso de la alcaldesa de madrid), además que es tan fácil de aprender con las ventajas de internet hoy en día. Así que el hecho de que no venga doblado ni traducido no debería ser un problema si la gente aprendiera algo tan básico e importante para el diario vivir como el inglés. En cuanto a los que critican estos análisis por capítulos lo entiendo pero también hay gente como yo que adquirimos estos juegos por capítulos y nos interesa saber la opinión de las revistas sobre el juego. Sería injusto tener que esperar hasta que haya una edición con todos los capítulos para saber que tan bueno puede ser el juego.
EDITADO EL 07-02-2014 / 13:25 (EDITADO 1 VEZ)
Kivisheppard1050Hace 10 años12
A pesar que hacer una critica por capitulos pueda parecer interesante para algunas personas realmente no tiene sentido hacer un analisis, es como hacer un analisis de una mision de un shooter, algo innecesario. Otra cosa seria que hicieran analisis de los capitulos de otra manera. Más que nada, que digan que no ves las consequencias de las  decisiones y que se abren mas hilos argumentales como si fuera una sorpresa, en el primer capitulo vas dando palos de ciego, en este segundo es cuando realmente empiezas a descubrir cosas de verdad.
Fbugian112Hace 10 años13
Con todo el respeto que se merece ttg, nos les parece un abuso sacar un juego corto y venderlo "full price" 5 veces? Es decir que si hago la cuenta se paga algo de u$100 por un juego triple A que ni siquiera viene traducido. Sumado a esto y obviando el detalle que técnicamente hablando (sacando la historia) este juego es exactamente igual a TWD. Mismo game play, mismo arte, mismo gui, etc. Si bien son buenos juegos, las políticas de esta empresa me parecen nefastas y para colmo hay una fascinación en creer que este es uno de los estudios del año
DarkCoolEdge5521Hace 10 años14
@Zoprano
Mostrar cita
@DarkCoolEdge
Mostrar cita
Hay que ver lo tacaños que son los de Telltale. Me parece razonable que no venga doblado al castellano pero que nunca traduzcan los juegos... A mi no me importa pero entiendo que en este tipo de juegos, que además están vendiendo bien, la falta de traducción es un obstáculo insalvable para muchos.
Estamos en el 2014, donde el inglés es un requerimiento básico para tener exitoso en el trabajo (uno importante claro esta, véase el penoso caso de la alcaldesa de madrid), además que es tan fácil de aprender con las ventajas de internet hoy en día. Así que el hecho de que no venga doblado ni traducido no debería ser un problema si la gente aprendiera algo tan básico e importante para el diario vivir como el inglés. En cuanto a los que critican estos análisis por capítulos lo entiendo pero también hay gente como yo que adquirimos estos juegos por capítulos y nos interesa saber la opinión de las revistas sobre el juego. Sería injusto tener que esperar hasta que haya una edición con todos los capítulos para saber que tan bueno puede ser el juego.
Ya digo que para mi no es problema, tengo muy buen nivel de inglés. Es cierto que es bueno (mucho) desenvolverse bien en un idioma distinto al tuyo pero la cantinela de la importancia del inglés en el día a día es una patraña. Comparar la necesidad de conocerlo de la alcadesa de Madrid con el de la gente de a pie me parece ridículo. Seamos realistas, para la mayoría de trabajos no es necesario. ¿O es que los miles de trabajadores del campo, fábricas, tiendas o la administración lo necesitan? La respuesta es un rotundo no. ¿Sería mejor que lo supiesen? Sí, por supuesto.
Fbugian112Hace 10 años15
@Mzen
Mostrar cita
@OneShotOneKill El tener análisis independientes por capítulos (no olvidemos que el juego sale así), puede ser interesante para muchos usuarios que no quieren esperar a que salgan todos los capítulos para decidir su compra.
Hay que recordar que el juego se vende, de esta manera como si fuera un juego independiente que a su vez necesita de 5 partes para completarse. Es lógico analizarlos de manera independiente y sobre el final poner una nota final. Como en el colegio
Responder / Comentar
Anterior
Subir
Foros > Comentarios de artículos > Comentarios del análisis de The Wolf Among Us: Smoke & Mirrors

Hay 25 respuestas en Comentarios del análisis de The Wolf Among Us: Smoke & Mirrors, del foro de Comentarios de artículos. Último comentario hace 10 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL