Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain
Foro del juego
  • Trucos y Guías

Responder / Comentar
Foro Metal Gear Solid V: The Phantom Pain

Petición de firmas para que Metal Gear Solid V: The Phantom Pain llegue al castellano

Panthom2203
Expulsado
Hace 10 años16
Muchachos muchachos somos nosotros los qué le damos de comer a los creadores de juegos somos nosotros los responsables de qué ya es hora qué traigan todos los idiomas y auidios 
El ghost recon incorporo y están mejorando . 
CFS1854Hace 10 años17
Dudo mucho que eso decidan hacerlo por las siguientes razones:
 -No han traducido los demás juegos por lo que sería raro que ahora estuviera doblado.
 -Tampoco creo que España sea donde más se venda, por lo que la inversión no les sería rentable.
 -A lo mejor el primer metal gear les sería más sencillo doblarlos, pero si es tan grande como dicen dudo que se molesten en traducir tantos dialogos.
 -Y la más convincente de todas, que a la compañía le da igual la opinión de los compradores, saben que si te gusta esta saga lo comprarás sí o sí, como paso por ejemplo con el reciente phoenix wright que muchos fans pidieron que al menos viniera traducido al castellano y mira en que castellano vino

Y no penséis que digo esto porque me guste más sin doblar, no. A mi me encanto el doblaje del primer metal gear solid  , desgraciadamente hay que ser realistas porque ya sabeis como esta últimamente el mundo de los videojuegos con tantos dlc y esas cosas 
Survivorhunter717Hace 10 años18
Es un juego que NO vendrá doblado, seguro, pero se disfrutaría mucho mas doblado, y mas si hay cinemáticas de media hora.

No causan la misma inmersión los juegos si los escuchas en una buena traducción en tu lengua materna, o en ingles. Como ejemplo pongo MGS de PSX o Heavy Rain, no causarían tanta inmersión sin ese doblaje tan espectacular.
Fealtas478Hace 9 años19
Para aquellos que no lo sepan Kojima dijo que Metal Gear Solid se retraso 6 meses si no recuerdo mal, por traducirlo a otros idiomas. Dudo que vayan a traducirlo.
Sero10248Hace 9 años20
  yo me conformo con los subtitulos, porque encontrar una voz como la de MGS1 imposible  y la voz de Kiefer Sutherland es buena, muy buena y es chevere escucharla, aunque David Hayter es mejor
Shabuone98363Hace 9 años21
Me parece que las voces en ingles son sublimes. Me gustan los subtitulos, mantienen la esencia de un metal gear. El primero llego doblado y de muy buena calidad, pero ya da igual,
JohnJackDoe2685Hace 9 años22
Yo empecé la saga con MGS2 (el primero me pilló demasiado joven) y me he acostumbrado a las voces en inglés con subtítulos. Las voces son muy buenas y no creo que vayan a doblar más MGS.
Victor7011058Hace 9 años23
@Lorddevil2
yo sinceramente prefiero que sigan en ingles,ya me e acostumbrado a las voces en ingles,lo unico que no me gusta es que ya no sera david hayter que esaa voz le pegaba mucho aunque es cierto que la voz nueva lo que he jugado en el ground zeroes tambien le pega pero sige sin ser solid snake
Lorddevil2165993Hace 9 años24
@Victor701
Mostrar cita
@Lorddevil2 yo sinceramente prefiero que sigan en ingles,ya me e acostumbrado a las voces en ingles,lo unico que no me gusta es que ya no sera david hayter que esaa voz le pegaba mucho aunque es cierto que la voz nueva lo que he jugado en el ground zeroes tambien le pega pero sige sin ser solid snake
?? esto por si no te has dado cuenta es de 2013
Victor7011058Hace 9 años25
@Lorddevil2 pues no me había dado cuenta 
Israa7Hace 8 años26
@Edzuga
Mostrar cita
Lo siento amigo pero aunque obtengas 1 millon de firma no pasara nada... ya que todo este tiempo Kojima no ha hecho un doblaje a Español en sus juegos. (Es como R*) son fieles a sus ideales.
Solo lo doblaron en una ocasión que yo sepa, en el MGS1. Luego se olvidaron de nosotros
Katanas4340Hace 8 años27
No va allegar ya lo dejo claro,si no ya los sabríamos el pero que coño marco mi infancia  ojala  lo hubieran traído en español.
-Emiliano-27Hace 8 años28
Ya que estamos con la junta de firmas en change.org dejo aca uno para traducir al español el Archage, que es otro juego que me encantaría que este en español. https://www.change.org/p/evan-scapes-berman-trionworld-spanish-language-for-archeage-of-trionworld?recruiter=241253016&utm_campaign=signature_receipt&utm_medium=email&utm_source=share_petition
Dantemugiwara84Hace 8 años29
Lo que podrian es sacar un parche que castellanice un poco la traduzcción.

Arrivó
Paraté
Acabaló.

Etc
Sigmanima7083Hace 7 años30
La verdad casi que prefiero un Remake del 1, pero en inglés, ya que ya me acostumbré a la voz de Hayter y se me haría rarísimo en Castellano. 

De todas formas, no tiene sentido que Venom este doblado por Alfonso Valles, ya que el sudodicho no es ni Big Boss, ni tampoco ninguna especie de Clon. Así que ponerle la voz de Alfonso o de Hayter vendría a ser una horterada, ya que no tendría ningún tipo de sentido... 
Responder / Comentar
Siguiente
Subir
Foros > Metal Gear Solid V: The Phantom Pain > Petición de firmas para que Metal Gear Solid V: The Phantom Pain llegue al castellano

Hay 30 respuestas en Petición de firmas para que Metal Gear Solid V: The Phantom Pain llegue al castellano , del foro de Metal Gear Solid V: The Phantom Pain. Último comentario hace 7 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL