Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
Foro de Noticias y actualidad

Responder / Comentar
Foro Noticias y actualidad

Keith Carradine (Dexter) y Steven Bauer (El Precio del Poder) formarán parte del reparto de voces en versión original de Hitman: Absolution

Gonxa338Hace 11 años16
@JamesSethLynch
Mostrar cita
Por buenas que sean estas voces mientras en castellano no estén a la altura nos van a dar igual... y por favor que lo estén, porque la voz de 47 en Blood Money era para vomitar.
coincido totalmente contigo era una voz aguda y sin sentido
1 VOTO
SombraD1244Hace 11 años17
Si el personaje al que dobla Steven Bauer es un objetivo de asesinato, me lo voy a pasar pipa recreando la película.

[i]Manolo...[/i]
Bigfuckingun1631Hace 11 años18
"el precio del poder" seria "Scarface: el precio del poder"?   
Si es así, pues genial!!
Jonymaco421Hace 11 años19
@S-spiegel
Mostrar cita
@Jonymaco Deus Ex Human Revolution y Kane & Lynch 2 son dos buenos ejemplos del gran trabajo de doblaje al castellano por parte de Square-Enix. Obviamente las versiones originales son mejores (siempre lo son), pero desde luego esos dos títulos cuentan con un buen trabajo de localización
Cierto el Kane & Lynch 2 lo jugué hace tiempo y ya no me acordaba si estaba o no en Español y el Deus Ex Human Revolution no lo jugué. Gracias por la aclaración
Javitxu-boqueron655Hace 11 años20
Yo no tengo ninguna duda de que el doblaje en castellano de absolution va a ser de enorme calidad,solo hay que ver los diarios de desarrollo que han ido mostrando con la actriz que los hacia y que creo que es la misma que hizo los propios de kane&lynch osea calidad total,por otra parte eso de lo que opinan algunos de que siempre las voces en V.O. son mejores me parece una sandez de lo mas grande y la prueba son innumerables doblajes que seran recordados para la posteridad como el primer metal gear solid,soul reaver,los arkham city,portal,uncharted etc etc y sin ir mas lejos hasta resident evil revelations y el 6 tienen un doblaje notabilisimo asi que SEGURO square-enix cuida este aspecto y yo al menos entre doblaje original de calidad y en castellano también de calidad elegire siempre siempre el español porque no hay nada mas satisfactorio que escuchar tu juego favorito en la lengua que AMAS,saludos 
EikeSH85147Hace 11 años21
Bueno en aparencia es un interesante plantel , parece que en Español , nos vamos a quedar con las ganas , a los subtitulos entonces .
TrexKillsWolfs5726Hace 11 años22
Espero yo tener el juego en inglés y deleitarme con esos grandes actores, y no en castellano con voces que no me agradan, no se quien fue el quien fue quien tradujo a Dusty en MoHW porque el MoH 2010 lo tengo en inglés y se oye con la voz de hombre macho, a diferencia este parece que tiene voz de hombre pecose...
Gamerplayshaoran3178Hace 11 años23
Esperemos que en español las voces sean bien buenas
Verdad2012128Hace 11 años24
@JamesSethLynch
Mostrar cita
Por buenas que sean estas voces mientras en castellano no estén a la altura nos van a dar igual... y por favor que lo estén, porque la voz de 47 en Blood Money era para vomitar.
La voz que le pusieron en Blod Money no le pegaba ni con cola, pero eso no era culpa del doblador sino del encargado de seleccionar a los actores.
Responder / Comentar
Siguiente
Subir
Foros > Noticias y actualidad > Keith Carradine (Dexter) y Steven Bauer (El Precio del Poder) formarán parte del reparto de voces en versión original de Hitman: Absolution

Hay 24 respuestas en Keith Carradine (Dexter) y Steven Bauer (El Precio del Poder) formarán parte del reparto de voces en versión original de Hitman: Absolution, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 11 años.

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2024. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL