Pues eso básicamente, saber si alguien sabe si va a llegar en español doblado o en inglés con subtítulos. Un saludo.
Ingles con subtitulos seguro.Caosstuka828Hace 6 años2
A saber, si llega en castellano sería algo inesperado. En las demás versiones cuando hablas con un npc, dicen una palabra o sonido y ya, el resto es leer lo que pone. Parece que esta vez si van a hablar los personajes, la del tutorial por ejemplo, pero como dice arriba, seguramente quede en inglés con opción también del doblaje japonés y subtitulado al castellano.1 VOTOPicolo-999256Hace 6 años3
A mi si está subtitulado al castellano me vale.IProGaLaCTicZz222Hace 6 años4
No me acuerdo donde lo leí o escuché, pero creo que en alguna pagina de vudeojuegos confirmaron que vendria doblado, no me hagais caso.Yikaro1483Hace 6 años5
Zerosdown579Hace 6 años6Lo veo muy complicado. Creo que con doblaje japonés/inglés y sub castellano estamos más que apañados. Si fuera verdad implicaría que tendrían que doblarlo en todos los idiomas y eso resulta muy duro. Tampoco queda tanto tiempo. Mejor que se centren en los sub castellano, y que lo hagan bien, que en cada MH te encuentras cada traducción@IProGaLaCTicZzMostrar citaNo me acuerdo donde lo leí o escuché, pero creo que en alguna pagina de vudeojuegos confirmaron que vendria doblado, no me hagais caso.
Viendo el curriculum de Capcom,textos y subtítulos en castellano. Y dad las gracias que no se marcan un Atlus. (Ojalá un selector de voces para ponerlas en japonés)Badiiix74Hace 6 años7
No creo que Capcom nos deje a los Hispano hablantes un juego que ya doblaron y tradujeron en aleman. Este Monster esta destacando porque no deja cabos sueltos, y este dudo que tampoco asi que es bastante probable que tengamos por fin un Monster con voces en Castellano/Latino.Yikaro1483Hace 6 años8
Dibolver4353Hace 6 años9Aunque sea así, que lo dudo, yo prefiero jugarlo con voces en japonés y sub castellano@BadiiixMostrar citaNo creo que Capcom nos deje a los Hispano hablantes un juego que ya doblaron y tradujeron en aleman. Este Monster esta destacando porque no deja cabos sueltos, y este dudo que tampoco asi que es bastante probable que tengamos por fin un Monster con voces en Castellano/Latino.
Echare de menos los sonidos al hablar me hacían gracia. Sobre el doblaje, me da igual si en japones, en castellano o en sonidos aleatorios cual Sims, pero por favor que no tenga que ser ingles a la fuerza.MrRex261EDITADO EL 26-09-2017 / 10:29 (EDITADO 2 VECES)
Solo traducido ya que en los monster hunters, muchos npcs ni hablan y otros hablan en un idioma en lan de monster hunter. Eso si parece que la chica exploradora y el pringao del arma grande tienen dialogos en japonese chan, asi que a lo mejor nos lo meten en japones o ingles y despues traduccion.Badiiix74Hace 6 años11
A ver tampoco creo que vayan a tener lineas de dialogo hasta los felynes, a lo sumo calculare unos 20 personajes? A lo mejor menos, quedan mas o menos 4 meses y con lo bien que va Capcom no me extrañaria que lo hiciese.X12VEL40Hace 6 años12
Al final estará doblado al castellano. Aquí está la prueba: https://youtu.be/KhKyv88gpRc5 VOTOSYikaro1483Hace 6 años13
@X12VEL y hay que decir que lo oído suena muy bien!!
Hay 13 respuestas en Doblado o traducido?, del foro de Monster Hunter: World. Último comentario hace 6 años.