1 VOTOTemplarioNegro10805Hace 11 años33Lo de las voces me refería al The Walking Dead, la única parte de mi texto que iba para ti fue cuando dije lo de: [i]"todos los Metal Gear tienen fallos garrafales en los textos..."[/i] pero pienso como tú, no es normal que hoy en día subtitulen los juegos tan mal como lo hacen con la saga Metal Gear por poner un ejemplo.@MaxxxxMostrar citaA ver yo soy el primero que reconoce que las voces originales de los Metal Gear son de 10, y la BSO igual, pero en pleno año 2013 subtitular un juego tan mal como algunos de la saga de Snake o Raiden no tiene perdón...@GangSWAGGMostrar cita@Maxxxx Todos los Metal Gear tienen fallos garrafales en los textos... Eso sí, mientras que no toquen las voces originales, todo perfecto, el texto seguro que tendrá fallos pero bueno, ya no hay excusas para algunos.
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay que alegría acabo de mojar la bragas. Hay dios mio estoy más eufórico que una niñata en un concierto de Justino Biberon1 VOTOMuertee446Hace 11 años34
POR FIN¡¡¡¡ ESO QUERIA OIR YO !!!YA ERA HORA¡¡¡LordStark616Hace 11 años35
¿Creeis que merece la pena que compre la version retail(cuando baje de precio) teniendo los episodios digitales en inglés?La verdad es que me gustó mucho y espero con ansias los nuevos episodiosNilk15Hace 11 años36
Eso eres tu..o acabarlos en ingles...o tenerlos en españolRealczar93Hace 11 años37
1 VOTOPuntoG-335Hace 11 años38No lo hubieras comprado. Yo no le compro nada a una empresa que dice " me importa un pepino que hables español"@DaveUFTMostrar citaLa pregunta es: ¿doblarán también las versiones digitales? ¿Tendrán en cuenta todo aquellos usuarios hispano hablantes que compraron el juego de lanzamiento a pesar de que estaba en un perfecto inglés?
BROCKLESNAR666611Hace 11 años39Veo algo bastante absurdo comprarte un juego (y más de estas características) el cual antes de comprarlo ya sabes que esta en absoluto inglés para luego quejarse porque lo está, o pedir ahora que lancen una actualización después de comprarlo Pues macho no lo compres y listo.@DaveUFTMostrar citaLa pregunta es: ¿doblarán también las versiones digitales? ¿Tendrán en cuenta todo aquellos usuarios hispano hablantes que compraron el juego de lanzamiento a pesar de que estaba en un perfecto inglés?
Con todo respeto para los españoles, peor ojala y nos traigan a latino america esa traduccion del juego (español castellano), porque se escuha bien culebra (yo supongo que asi nos han de escuchar a nosostros), porque luego pro ahorrarse la traduccion sacar la misma que en españa y esta de la verga, como en el Batman Arkham Asylum (que espanto BAtman) , de miedo que esta escuchar un juego en castellano.Alexcunha14226Hace 11 años40
Sin duda será mío!!! y con el Tomo de la ed. coleccionista!! Por si a alguien le pica la curiosidad de la ed. coleccionista: Costará 70€ por lo visto (en USA $70).Satsujin12726EDITADO EL 13-03-2013 / 17:06 (EDITADO 1 VEZ)
Bien, así si, Teatle, así si! En Mayo tengo compra asegurada puesExor7203775Hace 11 años42
1elornitorrinco6126Hace 11 años43Yo lo quiero pero para pc *.*@AlexcunhaMostrar citaSin duda será mío!!! y con el Tomo de la ed. coleccionista!! Por si a alguien le pica la curiosidad de la ed. coleccionista: Costará 70€ por lo visto (en USA $70).
1 VOTO1elornitorrinco6126Hace 11 años44te crees que son sony o microsoft ? traducir un juego es muy caro y tomando en cuenta que son una desarolladora independiente se entiende perfectamente , ya lo entiendes@MaxtecnonMostrar citaEstamos en pleno 2013 y tienen que seguir pasando estas cosas? media pila muchachos, que les costaba lanzarlos traducidos desde un comienzo?
Zentrum6735Hace 11 años45MMmm a ver si eres tan amable de pasar un link de la noticia en donde teiltale dice eso o sera que tu lo inventaste verdad ellos no lo traducieron no por que odian el idioma español ni nada solo no lo traducieron por que simplemente no tenían el presupuesto para algo así o crees que sale barato ? jajaja@RealczarMostrar citaNo lo hubieras comprado. Yo no le compro nada a una empresa que dice " me importa un pepino que hables español"@DaveUFTMostrar citaLa pregunta es: ¿doblarán también las versiones digitales? ¿Tendrán en cuenta todo aquellos usuarios hispano hablantes que compraron el juego de lanzamiento a pesar de que estaba en un perfecto inglés?
Por mi vale. Compro.Realczar93Hace 11 años46
Juanaugustolopez16385Hace 11 años47Me imagino que no es barato. Pero es una inversion. Si lo traducen venden mas al amplio mercado hispanoparlante. Costo beneficio. Me imagino que por eso la mayoria de juegos triple A traducen sus juegos. Hasta el papa ahora habla español. Te imaginas al Papa jugando Walking Dead@1elornitorrincoMostrar citaMMmm a ver si eres tan amable de pasar un link de la noticia en donde teiltale dice eso o sera que tu lo inventaste verdad ellos no lo traducieron no por que odian el idioma español ni nada solo no lo traducieron por que simplemente no tenían el presupuesto para algo así o crees que sale barato ? jajaja@RealczarMostrar citaNo lo hubieras comprado. Yo no le compro nada a una empresa que dice " me importa un pepino que hables español"@DaveUFTMostrar citaLa pregunta es: ¿doblarán también las versiones digitales? ¿Tendrán en cuenta todo aquellos usuarios hispano hablantes que compraron el juego de lanzamiento a pesar de que estaba en un perfecto inglés?
Ya pueden dejar de lloriquear...
Hay 55 respuestas en The Walking Dead se distribuirá en formato retail en España en castellano a partir de mayo, del foro de Noticias y actualidad. Último comentario hace 11 años.