Español (ES)
Usuario anónimo
Iniciar sesión | Regístrate gratis
JoJo a color en Esp
Grupo / Formado por 28 miembros
Temática:

Literatura y cómics

JoJo a color en Esp
Disfruta de la mejor experiencia del Manga de JoJo en Español

Unirme al grupo

Reportar abuso

Foro del grupo

Responder / Comentar
Foro JoJo a color en Esp
Por Mortiz11308
Hace 6 años / Respuestas: 11 / Lecturas: 36892

[Hilo único] JoJo's Colored Adventure en Español

[Hilo único] JoJo's Colored Adventure en Español


Muy buenas tengan todos ustedes, como algunos sabrán, he empezado con un proyecto que consiste en la traducción al español del Manga de JoJo's Bizarre Adventure a color, ya que como varios sabrán el manga a color no cuenta con una traducción completa, por lo cual he decidido hacerlo yo mismo, aparte, he creado un Blog principal por si alguien quiere estar al tanto de las novedades. Primero detallaré todos los detalles de mi proyecto:


  • El proyecto lo hago desde Adobe Flash Professional CS6, Simplemente importo las imágenes como una secuencia de imágenes, hago una linea al rededor de los textos y lo coloreo con el mismo color del globo del texto para que se "Borre" Y así pueda sobreescribirlo en Español.
  • Traducirlo yo mismo tomaría aún más tiempo, por lo cual tomo como referencia la traducción al Español de alguien y aparte de adaptarlo también le doy algunas correcciones ortográficas, por lo cual tendrán un resultado mucho más limpio (Sin desmerecer el trabajo de los traductores).
  • Estoy tratando de hacer la traducción lo más fiel al trabajo original, respetando el color de los globos, textos y posición de cada uno.
  • Hay algunas partes en donde hay diálogos sin su respectivo globo de texto y flotando encima de las imagenes, poder reemplazar el texto sería fácil en blanco y negro por la misma razón de que son solo 2 colores, pero como es a color es una tarea muy difícil, por lo cual he decidido poner encima cuadros de texto, es algo que arruina un poco la presentación del Manga pero es lo único que se puede hacer (Eso sí, algunos con diferentes formas para no tapar partes importantes como los rostros), a continuación les mostraré un ejemplo: *Cambios desde la última vez
  • Se apostara por un español neutro (O al menos lo más neutro posible).
  • Se tratará de respetar el vocabulario de los personajes teniendo en cuenta la época de los acontecimientos.
  • Las imagenes estarán en formato PDF para una mayor comodidad de lectura.
  • La fuente usada para las letras es ACME Secret Agent BB, debido a que no encontré una mejor que tenga las tildes y el signo de exclamación e interrogación completos. Sin embargo se sigue viendo bastante bien.
Ahora pasemos al material, todo estará clasificado por sus arcos, volúmenes y capítulos. CARPETAS ¿Por qué solo carpetas? Como me encanta el orden y quiero que sea un trabajo completo, me he tomado la gran molestia de hacer todas las carpetas del manga, sus arcos y volúmenes de cada uno, y como extra los iconos de la carpeta principal y de los arcos para una presentación más completa. Si quieren conservar los iconos, no modifiquen absolutamente nada de las carpetas, si esto les da igual, puedes hacer lo que quieras con ella. Link de las carpetas: https://mega.nz/#!uZVnBbDa!NOFkZpi_WkUldWnT7Bklvs2a9znw3oVsCNBcp8EDZnA PHANTOM BLOOD Volumen 1 - Dio the Invader Capítulo 1 - La llegada de Dio https://mega.nz/#!jNNXyaQJ!j5EshXy6ZDTn6a11rmOLalCaEkGnlZpOMl4_h24cqE0 Capítulo 2 - Un nuevo amigo https://mega.nz/#!qF1iFKIR!l4sQmoZUm9_fAU8ekr_T0Hve6j9IHvAuhGYuyqw62IM Capítulo 3 - El amor de Erina https://mega.nz/#!7N1UVQaS!XiiYLbwTU8In93Wxv5Ak3TsClrOvlP-DLdCp6txJ1qU Capítulo 4 - ¡No pienso perder! https://mega.nz/#!KINgyBTK!VWeGPakUa6SIXxm6kzqLIJNY1zI_PNFtvSdx-fglWKw Capítulo 5 - Danny en llamas https://mega.nz/#!zYtCCCQJ!mkVTdqmw1NpcTnQHUv0bx7Pd5qsZL5pMLvvO9gi32-Y Capítulo 6 - Una carta del pasado https://mega.nz/#!yBEDGAgY!F7LzasOIPJ5GnAQgysI1ip8UWY8NO41a3b-i2uSGT_8 Capítulo 7 - Júralo por tu padre https://mega.nz/#!mJElmYCK!9DamjIDjEEstF3O-mb3JRFPEHjX1r4egZCK-SKXCmfQ Capítulo 8 - Batalla en Ogre Street https://mega.nz/#!bJkCRSKL!Sx0s_EnSUqqdhGk-9sse3blYDC6YGlVWKN_558UD7qA Volumen 1 completo https://mega.nz/#!6Ec11ATa!i9_PVMzTb4fA2npUpLAcsTqUvbr4GrMnttgE1AOm798 BATTLE TENDENCY Próximamente STARDUST CRUSADERS Próximamente DIAMOND IS UNBREAKABLE Próximamente VENTO AUREO Próximamente STONE OCEAN Próximamente STEEL BALL RUN Próximamente JOJOLION Próximamente El post estará en constante actualización conforme traduzca más capítulos, también estén al tanto del Blog por anuncios de nuevos capítulos o algún comunicado, si alguien quiere que lo mencione cuando salga un nuevo capítulo me lo puede comentar por aquí, espero que disfruten leyendo el Manga. Que tengan todos un buen día.
Jojo bizarre adventure, Manga, Color y Español
EDITADO EL 19-12-2016 / 20:44 (EDITADO 8 VECES)
11 VOTOS
Tambourine3246Hace 6 años1
Te amo amigo, me mencionas cuando agregues más partes.
1 VOTO
Tankiano974Hace 6 años2
Vaya, tremendamente elaborado y qué bien que quieras traducir el manga a color.

Yo por mi parte he oído de JoJo pero no me he tomado la molestia de seguirlo ya que tengo otras cosas en mente, pero se aprecia el esmero que le pones a este proyecto.

Saludos y ojalá vaya bien 
1 VOTO
Satsujin12726
Expulsado
Hace 6 años3
Interesante, ya somos 4 grupos que estamos trayendo JoJos a español   

Nosotros solo tenemos hasta la Vento Aureo traducido y en B&N, existe otro equipo latino (no me acuerdo el nombre) que lo tiene todo traducido y va al día con JoJolion.

Pero a color creo que quitando algún grupo freelance que abandonó a medio camino, no hay nadie. 

Así que ánimos, todo sea por traer este fabuloso manga a nuestra lengua  
1 VOTO
Mortiz11308Hace 6 años4
@Satsujin
Mostrar cita
Interesante, ya somos 4 grupos que estamos trayendo JoJos a español Nosotros solo tenemos hasta la Vento Aureo traducido y en B&N, existe otro equipo latino (no me acuerdo el nombre) que lo tiene todo traducido y va al día con JoJolion. Pero a color creo que quitando algún grupo freelance que abandonó a medio camino, no hay nadie. Así que ánimos, todo sea por traer este fabuloso manga a nuestra lengua
Yo más bien estoy tratando de tentar a Norma que licencie JoJonium, le estoy dando buenas razones para que lo hagan ya que la serie se está volviendo muy popular.
Satsujin12726
Expulsado
Hace 6 años5
@Mortiz
Mostrar cita
@Satsujin
Mostrar cita
Interesante, ya somos 4 grupos que estamos trayendo JoJos a español Nosotros solo tenemos hasta la Vento Aureo traducido y en B&N, existe otro equipo latino (no me acuerdo el nombre) que lo tiene todo traducido y va al día con JoJolion. Pero a color creo que quitando algún grupo freelance que abandonó a medio camino, no hay nadie. Así que ánimos, todo sea por traer este fabuloso manga a nuestra lengua
Yo más bien estoy tratando de tentar a Norma que licencie JoJonium, le estoy dando buenas razones para que lo hagan ya que la serie se está volviendo muy popular.
Ya pero no hay manera, de momento ya tenemos a Selecta Vision con las licencias del anime, a ver cuando se lanzan a sacar los BD de la serie. Si tienen éxito seguramente alguna editorial como Glenat se hará eco y lanzarán aunque sea JoJonium.
Mortiz11308Hace 6 años6
@Satsujin
Mostrar cita
@Mortiz
Mostrar cita
@Satsujin
Mostrar cita
Interesante, ya somos 4 grupos que estamos trayendo JoJos a español Nosotros solo tenemos hasta la Vento Aureo traducido y en B&N, existe otro equipo latino (no me acuerdo el nombre) que lo tiene todo traducido y va al día con JoJolion. Pero a color creo que quitando algún grupo freelance que abandonó a medio camino, no hay nadie. Así que ánimos, todo sea por traer este fabuloso manga a nuestra lengua
Yo más bien estoy tratando de tentar a Norma que licencie JoJonium, le estoy dando buenas razones para que lo hagan ya que la serie se está volviendo muy popular.
Ya pero no hay manera, de momento ya tenemos a Selecta Vision con las licencias del anime, a ver cuando se lanzan a sacar los BD de la serie. Si tienen éxito seguramente alguna editorial como Glenat se hará eco y lanzarán aunque sea JoJonium.
El doblaje al Español fue el primer gran paso de la serie para nuestro idioma. Desconocía sobre Glenat principalmente porque no soy de España, pero con Norma lo veo más factible porque es la que se mete más en el tema de los Kanzenban, además que con JoJonium les sale más conveniente para ahorrarse la gran cantidad de tomos que tiene y por estar algo actualizado, independientemente de quien la licencie para mi cae día 1. Hasta donde sé ahora mismo Norma tiene unas nuevas licencias por anunciar para el 2017, mi petición sigue ahí, yo es que tengo una fe bastante ciega.
1 VOTO
Kagekyo27526Hace 6 años7
Mientras no metas pendejos ni pinches entre medias es GotY.
1 VOTO
Prarax2490Hace 6 años8
Hoy es el gran día en el que comenzaré el manga de Jojo's, que mejor manera de empezarlo que con tu proyecto.
1 VOTO
-DaAg-582Hace 6 años9
Buenísima idea. Ya está el grupo JoJo's Colored Adventure (inglés), pero siempre es mejor leer en tu propio idioma.

Tu proyecto me ha inspirado a retomar mi idea de traducir la novela Over Heaven una vez que termine su lectura .

No considero que mi inglés sea muy bueno, pero si se me permite, me gustaría aportar hasta la mínima ayuda posible. Así que si te hace falta gente en la traducción inglés-español no dudes en decirme, que con gusto ayudaré. Me encanta JoJo.

Respecto a la licencia: Como dices, la obra está volviéndose cada vez más popular, así que ojalá logremos tener una licencia oficial. En mi país (México) la gente pide constantemente a Panini Manga que consiga la licencia de JoJonium; su calidad no es de lo mejor, pero una edición especial no les quedaría tan mal. Aún así veo difícil que se traiga, pues no hay respuesta por parte de Panini (pero no hay que perder las esperanzas, ya que quizás lo están discutiendo ).
1 VOTO
Mortiz11308Hace 6 años10
@Prarax
Mostrar cita
Hoy es el gran día en el que comenzaré el manga de Jojo's, que mejor manera de empezarlo que con tu proyecto.
Ahora mismo me quedé en el capítulo 5 pero ya a mitad de diciembre me meto a fondo con la traducción.
@-DaAg-
Mostrar cita
Buenísima idea. Ya está el grupo JoJo's Colored Adventure (inglés), pero siempre es mejor leer en tu propio idioma. Tu proyecto me ha inspirado a retomar mi idea de traducir la novela Over Heaven una vez que termine su lectura . No considero que mi inglés sea muy bueno, pero si se me permite, me gustaría aportar hasta la mínima ayuda posible. Así que si te hace falta gente en la traducción inglés-español no dudes en decirme, que con gusto ayudaré. Me encanta JoJo. Respecto a la licencia: Como dices, la obra está volviéndose cada vez más popular, así que ojalá logremos tener una licencia oficial. En mi país (México) la gente pide constantemente a Panini Manga que consiga la licencia de JoJonium; su calidad no es de lo mejor, pero una edición especial no les quedaría tan mal. Aún así veo difícil que se traiga, pues no hay respuesta por parte de Panini (pero no hay que perder las esperanzas, ya que quizás lo están discutiendo ).
Eso es lo de menos, me guió de otros fansub pero lo adapto para que sea totalmente neutral y corregir la gramática.
-DaAg-582Hace 6 años11
@Mortiz
Mostrar cita
@-DaAg-
Mostrar cita
Buenísima idea. Ya está el grupo JoJo's Colored Adventure (inglés), pero siempre es mejor leer en tu propio idioma. Tu proyecto me ha inspirado a retomar mi idea de traducir la novela Over Heaven una vez que termine su lectura . No considero que mi inglés sea muy bueno, pero si se me permite, me gustaría aportar hasta la mínima ayuda posible. Así que si te hace falta gente en la traducción inglés-español no dudes en decirme, que con gusto ayudaré. Me encanta JoJo. Respecto a la licencia: Como dices, la obra está volviéndose cada vez más popular, así que ojalá logremos tener una licencia oficial. En mi país (México) la gente pide constantemente a Panini Manga que consiga la licencia de JoJonium; su calidad no es de lo mejor, pero una edición especial no les quedaría tan mal. Aún así veo difícil que se traiga, pues no hay respuesta por parte de Panini (pero no hay que perder las esperanzas, ya que quizás lo están discutiendo ).
Eso es lo de menos, me guió de otros fansub pero lo adapto para que sea totalmente neutral y corregir la gramática.
Comprendo. Pues nada, éxito con el proyecto. Estaré esperando las próximas actualizaciones del blog.
1 VOTO
Responder / Comentar
Subir
Grupo > JoJo a color en Esp > [Hilo único] JoJo's Colored Adventure en Español

  • Regístrate

  • Información legal
Juegos© Foro 3DJuegos 2005-2022. . SOBRE FORO 3DJUEGOS | INFORMACIÓN LEGAL